Je tiens à souligner que, dans la pratique, bon nombre des obligations imposées par la loi sont d
éjà remplies depuis quelque temps: a) ainsi, le département dispose d'une brochure dans laquelle les compétences du ministère de la Prévoyance sociale sont exposées; b) le nom, la qualité, l'adresse et le numéro de téléphone du fonctionn
aire susceptible de fournir des renseignements complémentaires au su
jet du dossier sont mentionnés sur tous les docume ...[+++]nts du département; c) les possibilités de recours éventuel figurent sur tout document contenant une décision du service Allocations aux handicapés.
Ik wil erop wijzen dat in de praktijk veel van de verplichtingen, die opgelegd worden door de wet, reeds geruime tijd toegepast worden: a) aldus beschikt het departement over een brochure waarin de bevoegdheden van het ministerie van Sociale Voorzorg worden uiteengezet; b) op ieder document van het departement wordt de naam, de hoedanigheid, adres en telefoonnummer van de ambtenaar vermeld, die meer inlichtingen kan verstrekken over het dossier; c) op elk document van de gehandicapten dat een beslissing bevat, worden de eventuele beroepsmogelijkheden vermeld.