Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais néanmoins savoir comment nous comptons " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais néanmoins savoir comment nous comptons nous assurer qu'elle est respectée dans les prisons de nos voisins transatlantiques de Guantánamo ou en Afghanistan.

Ik steun de aanname van deze uitmuntende en zeer noodzakelijke resolutie. Hoe zullen we echter ervoor zorgen dat deze wordt nageleefdin de gevangenissen van onze trans-Atlantischeburen in Guantánamo of in Afghanistan?


Je voudrais néanmoins savoir comment nous comptons nous assurer qu'elle est respectée dans les prisons de nos voisins transatlantiques de Guantánamo ou en Afghanistan.

Ik steun de aanname van deze uitmuntende en zeer noodzakelijke resolutie. Hoe zullen we echter ervoor zorgen dat deze wordt nageleefdin de gevangenissen van onze trans-Atlantischeburen in Guantánamo of in Afghanistan?


Néanmoins, comme nous savons qu'au niveau européen, il existe un mécanisme de contrôle de la concurrence assez bon et assez efficace et comme nous nous retrouverons sous peu dans un marché européen réel avec une seule monnaie, nous devons nous demander comment nous arriverons à mesurer l'intensité de la concurrence dans un segment de ce grand marché, à savoir le segment belge. ...[+++]

Toch moeten we ons afvragen, als we weten dat op Europees niveau een vrij goed en doeltreffend mechanisme voor concurrentiecontrole bestaat en aangezien we binnenkort in een reële Europese markt gaan functioneren met één valuta voor de hele Europese markt, hoe concurrentie binnen een subdeel van die grote markt, namelijk het Belgische subdeel, kan gemeten worden.


Néanmoins, comme nous savons qu'au niveau européen, il existe un mécanisme de contrôle de la concurrence assez bon et assez efficace et comme nous nous retrouverons sous peu dans un marché européen réel avec une seule monnaie, nous devons nous demander comment nous arriverons à mesurer l'intensité de la concurrence dans un segment de ce grand marché, à savoir le segment belge. ...[+++]

Toch moeten we ons afvragen, als we weten dat op Europees niveau een vrij goed en doeltreffend mechanisme voor concurrentiecontrole bestaat en aangezien we binnenkort in een reële Europese markt gaan functioneren met één valuta voor de hele Europese markt, hoe concurrentie binnen een subdeel van die grote markt, namelijk het Belgische subdeel, kan gemeten worden.


Face à cet échec de la communauté internationale, je voudrais savoir quelles sont les pistes à explorer pour néanmoins diminuer la pauvreté dans le monde et comment tenir les engagements financiers du G8 ?

Ten aanzien van die mislukking van de internationale gemeenschap, had ik graag geweten welke denksporen moeten worden verkend om de armoede in te wereld alsnog te kunnen terugdringen. Hoe kunnen de financiële beloften van de G8 worden nagekomen?


Dans ce contexte, je voudrais demander à la Commission et au Conseil quelles garanties seront effectivement données en pratique concernant le droit des Européens d’introduire des recours judiciaires et administratifs, ce qu’il en est de la proportionnalité par rapport aux diverses autorités et agences américaines qui ont accès aux données et les traitent, et, dernier point mais non des moindres, je voudrais savoir comment nous allons garantir le contrôle de l’ensemble du p ...[+++]

Ik zou Commissie en de Raad in deze context willen vragen welke garanties er in de praktijk feitelijk worden gegeven ten aanzien van het recht van Europeanen om een gerechtelijk of administratief beroep in te stellen, en ook ten aanzien van de proportionaliteit als het gaat om de verschillende overheidsinstanties en bureaus in de VS die de gegevens verwerken en gebruiken en, niet te vergeten, hoe het toezicht op het hele proces door een onafhankelijke overheidsinstantie zal worden verzekerd.


Néanmoins, nous voulons savoir comment le nouveau système fonctionnera dans la pratique, au cas où nous aurions besoin d’y recourir.

Op die manier zou het arrest van het Hof eigenlijk al een goed resultaat kunnen opleveren. We willen echter weten hoe het nieuwe systeem in de praktijk zou werken wanneer we het nodig zouden hebben.


Néanmoins, nous voulons savoir comment le nouveau système fonctionnera dans la pratique, au cas où nous aurions besoin d’y recourir.

Op die manier zou het arrest van het Hof eigenlijk al een goed resultaat kunnen opleveren. We willen echter weten hoe het nieuwe systeem in de praktijk zou werken wanneer we het nodig zouden hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais néanmoins savoir comment nous comptons ->

Date index: 2023-06-11
w