Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais rendre ici hommage " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais rendre ici hommage à José Manuel Barroso qui fut Président pendant une époque, à vrai dire, difficile.

Ik zou hier eer willen betuigen aan José Manuel Barroso, die voorzitter was in een periode die zonder meer moeilijk kan worden genoemd.


Je veux rendre ici hommage à Jacques Delors, grand Président de la Commission.

Ik breng hier hulde aan die grote voorzitter van de Commissie, Jacques Delors.


Nous avons réunifié, sans armes mais avec conviction, la géographie et l’histoire européennes, et je voudrais rendre hommage à ceux qui, en Europe centrale et orientale, un jour ont décidé de prendre l’histoire en mains.

Wij zijn erin geslaagd om Europa, zonder wapens, maar met de kracht van onze overtuiging, geografisch en historisch te herenigen, en ik wil hier hulde brengen aan zij die in Oost- en Centraal-Europa hebben besloten hun lot in eigen handen te nemen.


Je voudrais rendre un hommage très spécial à l’ancien Premier ministre, Milo Ðjukanović, et à son récent successeur, Igor Lukšić, qui ont été tous deux pragmatiques et, en même temps, résolus dans leur approche et dans leur quête de mener leur pays vers l’adhésion à l’Union européenne et l’adhésion à l’OTAN.

Ik wil met name hulde brengen aan ex-premier Milo Đjukanović en zijn recente opvolger Igor Lukšić, die zich allebei pragmatisch en tegelijkertijd vastberaden hebben opgesteld bij hun inspanningen om hun land te doen toetreden tot de EU en de NAVO.


Je veux rendre hommage ici à François Mitterrand, qui a dit que les nationalismes mènent à la guerre.

Ik breng hulde aan François Mitterand, die gelijk had toen hij zei dat nationalisme tot oorlog leidt.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais rendre un hommage spécial à M. Sarkozy, sous la présidence française, pour avoir veillé à ce que 90 % du plan en six points soient appliqués en termes de retrait des troupes de Géorgie.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag speciaal mijn waardering uitspreken voor de heer Sarkozy, zijn verdiensten in het kader van het Frans voorzitterschap, omdat hij ervoor gezorgd heeft dat op het punt van terugtrekking van de troepen uit Georgië aan 90 procent van het zespuntenplan is voldaan.


Au cours de son long cheminement, ce document a suscité une vaste controverse et subi de nombreuses modifications et je voudrais rendre un hommage tout particulier aux rapporteures pour l’excellent travail qu’elles ont réalisé en vue d’aboutir, enfin, à un texte consensuel et équilibré.

In zijn lange voorgeschiedenis is dit document onderhevig geweest aan veel controverse en wijzigingen, en ik wil de rapporteurs prijzen voor hun goede werk om uiteindelijk te komen tot op consensus gebaseerde en uitgebalanceerde tekst.


Je souhaite rendre hommage, ici à Oslo, à tous les Européens qui ont rêvé d’un continent en paix avec lui-même et à tous ceux qui, jour après jour, font de ce rêve une réalité.

Ik zou hier in Oslo hulde willen brengen aan alle Europeanen die droomden van een continent dat in vrede leeft met zichzelf, en aan al diegenen die deze droom elke dag opnieuw tot werkelijkheid maken.


Je voudrais rendre un hommage très sincère au chancelier Schüssel pour l’efficacité avec laquelle il a dirigé le Conseil européen.

Ik wil mijn oprechte waardering uitspreken voor kanselier Schüssel omdat hij de Europese Raad zeer doeltreffend heeft geleid.


À cet égard, je voudrais rendre particulièrement hommage à M. Harbour, qui a déployé des efforts colossaux en vue d’aboutir à la présente formulation de compromis au nom du groupe PPE-DE.

Hierbij wil ik vooral mijn waardering uitspreken voor het werk van de heer Harbour, die zich enorm heeft ingespannen om namens de PPE-DE-Fractie een compromis te sluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais rendre ici hommage ->

Date index: 2022-05-11
w