Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais savoir quelles garanties " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais savoir, pour chacun des types de cartes train ci-dessous et par classe (1e classe et 2e classe), combien d'exemplaires sont actuellement en circulation et quelle a été l'évolution éventuelle des dernières années: 1. cartes Train Trajet; 2. cartes Train Mi-temps; 3. cartes Train Réseau; 4. cartes Train Scolaire; 5. cartes Campus; 6. cartes Train combinée De Lijn/TEC/STIB; 7. abonnements généraux Urbains.

Kunt u voor volgende types treinkaarten, telkens opgesplitst tussen eerste en tweede klasse, weergeven hoeveel er momenteel in omloop zijn, en eventueel de evolutie in de afgelopen jaren schetsen: 1. trajecttreinkaarten; 2. halftijdse treinkaarten; 3. nettreinkaarten; 4. schooltreinkaarten; 5. campustreinkaarten; 6. treinkaarten met De Lijn/TEC/MIVB/TEC; 7. algemene stadsabonnementen?


Je voudrais savoir quelles conséquences cet accord aura sur la stratégie industrielle de l’UE et sur sa stratégie en matière de matériaux bruts et de terres rares.

Ik wil graag weten wat het effect is van deze overeenkomst op de strategie van de Europese Unie met betrekking tot het EU-industriebeleid en op de EU-strategie met betrekking tot de handel in grondstoffen en zeldzame aardmetalen.


Je voudrais savoir quelles sont les problèmes les plus importants et les plus difficiles.

Kunt u mij dan alstublieft eens zeggen waar werkelijk de belangrijke en de moeilijke kwesties liggen?


Je voudrais en tout état de cause savoir, pour chaque nomination: - de quel mandat il s'agit; - la date à laquelle la nomination a eu lieu; - le nom de l'administrateur nommé; - quel parti politique a fourni l'administrateur concerné; - si le mandat est rémunéré et à quel montant s'élève, le cas échéant, cette rémunération; - si l'administrateur est un collaborateur de cabinet ou s'il occupe un mandat politique; - quelles compétences l'administrateur nommé a fait val ...[+++]

Gelieve per benoeming zeker te vermelden: - over welk mandaat het gaat; - de datum waarop deze benoeming plaatsvond; - de naam van de benoemde bestuurder; - welke politieke partij de betreffende bestuurder aanleverde; - of er al dan niet een vergoeding gekoppeld is aan het mandaat en hoeveel deze vergoeding desgevallend bedraagt; - of het bestuurslid al dan niet een kabinetsmedewerker is of een politiek mandaat bekleedt; - welke competenties de benoemde bestuurder kon voorleggen in verband met het mandaat.


Si en plus, un néerlandophone doit traiter des dossiers fiscaux en français, ou vice-versa, la tâche devient beaucoup trop ardue. 1. a) Combien de fonctionnaires francophones et néerlandophones de l'Administration générale de la Fiscalité, d'une part, et de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement, d'autre part, sont affectés à la Région de Bruxelles-Capitale? Je voudrais un aperçu en fonction de la commune bruxelloise pour laquelle ils sont compétents. b) Serait-il correct d'affirmer qu'un service bilingue n'est pas garanti dans toutes les com ...[+++]

1. a) Hoeveel Franstalige en Nederlandstalige ambtenaren van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit enerzijds en van de Algemene Administratie inning en invordering anderzijds zijn aangesteld in het Gewest Brussel, met een overzicht in functie van elke Brusselse gemeente waarvoor ze bevoegd zijn? b) Is het correct te stellen dat de tweetalige dienstverlening niet voor elke Brusselse gemeente gewaarborgd wordt? c) Zo ja, wat overweegt u te doen om hieraan te verhelpen? 2) a) In de veronderstelling dat een Brussels gezin taalgemen ...[+++]


Souhaitant savoir si, huit ans plus tard, cette "nouvelle réglementation" a atteint son objectif, je voudrais poser les questions suivantes au ministre: 1) Dans quelle mesure la traduction des lois postérieures au 1er janvier 1989 a-t-elle progressé?

Na acht jaar zou ik willen weten hoe het staat met het doel van deze "nieuwe regeling" en daarom zou ik u, geachte heer de minister, de volgende vragen willen stellen: 1) In welke mate is er vooruitgang geboekt met betrekking tot de vertaling van de wetten die stammen uit de tijd na 1 januari 1989?


Étant donné que 80% de l’ensemble des déchets nucléaires britanniques sont stockés à Sellafield et que cette centrale peut traiter 5 000 tonnes de déchets par an - soit un tiers des déchets de la planète - et vu les graves problèmes de sécurité que cette centrale connaît depuis plusieurs années et le nombre d’accidents qui s’y sont déjà produits, je voudrais savoir quelles garanties le gouvernement britannique peut donner aux parties concernées et à la population irlandaise que les normes de sécurité les plus strictes seront observées lorsque cette centrale sera aux mains du secteur privé.

Tachtig procent van al het Britse kernafval wordt in Sellafield bewaard, en de centrale kan vijfduizend ton afval per jaar verwerken, ongeveer een derde van het afval in de hele wereld. Er zijn al jarenlang ernstige twijfels over de veiligheid van deze fabriek en over het aantal ongelukken dat er heeft plaatsgevonden. Ik zou daarom graag willen weten welke garanties de Britse regering de ongeruste partijen en de bevolking van Ierland kan geven dat aan de hoogste veiligheidsnormen zal worden voldaan wanneer deze fabriek door een privat ...[+++]


Nous savons que la fusion entre Google et DoubleClick va se produire et, bien évidemment, le Parlement européen ne souhaite pas s’immiscer dans les détails de cette fusion, mais nous voulons savoir quelles garanties seront données en matière de protection de la vie privée.

Wij weten dat de goedkeuring van de fusie van Google en Doubleclick eraan komt en uiteraard wil het Europees Parlement zich niet mengen in de details van die fusie, maar we willen wél weten welke garanties er zijn voor de privacy.


Je me demande quelle valeur ajoutée cela va apporter à l’Europe; je voudrais savoir quelles sont les chances que ceci soit mis en œuvre et comment les PME sont censées survivre.

Ik zet vraagtekens bij de Europese meerwaarde, de uitvoerbaarheid en bij de overlevingskansen die kleine en middelgrote ondernemingen houden.


Néanmoins, la Communication n'aborde pas la question de savoir dans quelles conditions l'aide accordée sous la forme de garanties peut être considérée comme compatible avec le marché commun.

De mededeling laat de vraag onder welke voorwaarden steun in de vorm van garanties verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kan worden geacht, onverlet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais savoir quelles garanties ->

Date index: 2024-12-18
w