Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais tout particulièrement attirer votre " (Frans → Nederlands) :

Le Comité d'avis pour l'Emancipation sociale attire tout particulièrement l'attention, dans le cadre de cette législature, sur le problème des violences sexuelles.

Het adviescomité voor de Maatschappelijke Emancipatie besteedt deze legislatuur de broodnodige aandacht aan de problematiek van het seksueel geweld.


Je voudrais en outre attirer votre attention sur le fait que, depuis plusieurs années, l'AFSCA fournit de nombreux efforts pour encadrer les opérateurs du secteur business-to-consumer.

Ik wil u er verder op wijzen dat er al veel inspanningen door het FAVV worden geleverd om operatoren uit de sector business-to-consumer te begeleiden.


Je voudrais par ailleurs attirer votre attention sur le fait que les régions sont, depuis le 1er juillet 2014, compétentes pour le bien-être animal.

Ik zou u overigens er aan willen herinneren dat de gewesten sinds 1 juli 2014 bevoegd zijn voor dierenwelzijn.


J'aimerais connaître les mesures prises pour garantir l'objectivité de l'évaluation effectuée par Belgocontrol et je voudrais plus particulièrement vous soumettre les questions suivantes : a) Comment comptez-vous garantir la prise en considération dans cette évaluation des inquiétudes exprimées sur la route Louvain 'tout droit' par les contrôleurs aériens ? b) Comment allez-vous veiller à l'intégration dans l'évaluation des données des rapports de sécurité à la suite des conflits entre ...[+++]

Graag had ik van u vernomen, welke maatregelen u genomen heeft om de objectiviteit in deze evaluatie te waarborgen. In het bijzonder heb ik volgende vragen: a) Hoe zal u verzekeren dat ook de bezorgdheden van de verkeersleiders zelf over de route Leuven Rechtdoor in deze evaluatie aan bod komen? b) Hoe zal u verzekeren dat ook de gegevens van de ingediende veiligheidsrapporten door conflicten tussen stijgend verkeer op 07R en dalend verkeer op 01 (de zogenaamde TCAS TA/RA) in deze evaluatie aan bod komen? c) Kan u mij de veiligheidsrapporten hieromtrent bezorgen? d) Is Belgocontrol de enige instantie die over deze route Leuven Rechtdoor ...[+++]


Ce sombre rapport attire tout particulièrement l'attention sur le cas des Roms, dont l'état de santé peut être considéré comme exécrable.

Het onheilspellende rapport verwijst speciaal naar de Roma, waar de gezondheidstoestand als uitzonderlijk slecht mag wordt geëvalueerd.


J’ai fait le choix de nommer, chose qui ne s’était pas faite auparavant, un premier vice-président en la personne de Frans Timmermans, que je voudrais saluer tout particulièrement ce matin.

Zo heb ik voor het eerst een eerste vicevoorzitter benoemd, namelijk Frans Timmermans, die ik vanmorgen speciaal wil noemen.


Je ne pouvais pas suivre en ses propositions, votre commission de l’environnement qui voulait que la compétence «développement durable» soit attribuée au vice-président en charge de la croissance et des investissements: j’ai choisi de demander à Frans Timmermans de prendre soin de cet aspect particulièrement important de notre action collective, parce que la charte des droits fondamentaux, observation de laquelle dépendra une bonne partie du travail de ...[+++]

Ik kon niet ingaan op het voorstel van uw Commissie Milieubeheer om de bevoegdheid "duurzame ontwikkeling" toe te wijzen aan de vicevoorzitter voor Groei en Investeringen. In plaats daarvan heb ik Frans Timmermans gevraagd om in te staan voor dit bijzonder belangrijke aspect van ons gezamenlijk optreden. Een groot deel van zijn werk zou er immers toch al uit bestaan toe te zien op de naleving van het Handvest van de grondrechten, waarin onder meer het in artikel 3 van het ...[+++]


Il convient tout particulièrement d'attirer les meilleurs diplômés vers l'enseignement et de garantir une formation professionnelle adaptée et de qualité.

Er zou in het bijzonder op moeten worden gelet dat het onderwijs de beste afgestudeerden aantrekt en dat zij een relevante en kwalitatief hoogwaardige beroepsopleiding krijgen.


Pour ce qui est de l’Union économique et monétaire, je voudrais attirer votre attention sur le fait que la crise n’est pas terminée.

Wat de economische en monetaire unie betreft, wens ik te beklemtonen dat de crisis niet voorbij is.


La Commission attire tout particulièrement l'attention sur les dispositions budgétaires.

De Commissie wijst in het bijzonder op bepalingen inzake de begroting.


w