Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrions donc exprimer notre ferme » (Français → Néerlandais) :

Nous voudrions donc exprimer notre ferme opposition à toute intervention militaire dans ce pays.

We willen van de gelegenheid gebruik maken om te zeggen dat we duidelijk tegen iedere vorm van militaire bemoeienis in dit land zijn.


Un problème complémentaire, signalé dans le rapport de la Cellule multidisciplinaire sur les hormones de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (Afsca) en 2009, est que ces substances ne peuvent être détectées ; en 2009 seul un laboratoire en France le pouvait. On ne peut accepter que quelques éleveurs malhonnêtes puissent ternir la bonne réputation de notre élevage ; il faut donc une action ferme pour faire respecter la loi..

Een bijkomend probleem, aangegeven in het rapport van de Multidisciplinaire Hormonencel van 2009, is dat het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) de substanties niet kan detecteren, daar in 2009 enkel een laboratorium in Frankrijk dit kon. Het kan niet dat enkele malafide kwekers de goede reputatie van onze veeteelt aantasten en daarom is een strenge handhaving vereist.


Nous aimerions donc exprimer notre solidarité la plus totale aux victimes de cette triple catastrophe, alors que les pertes humaines et les dégâts matériels n’ont pas encore été entièrement évalués.

Daarom betuigen wij de grootste solidariteit met de slachtoffers van deze driedubbele ramp, en wel op een moment waarop de menselijke en materiële verliezen nog niet volledig bekend zijn.


Nous devons donc exprimer notre solidarité avec le peuple égyptien, soutenir leurs aspirations démocratiques légitimes et condamner toutes formes de violence ainsi que l’usage disproportionné de la force contre les manifestants, en déplorant vivement le nombre élevé de morts et de blessés.

Daarom moeten we onze solidariteit betuigen met het Egyptische volk, moeten we zijn legitieme democratische aspiraties ondersteunen, moeten we alle vormen van geweld en het buitenproportionele machtsmisbruik tegen de betogers veroordelen en betreuren we het zware verlies aan mensenlevens en het hoge aantal gewonden.


Nous devrions donc exprimer notre opposition vis-à-vis de cette tentative d’enlever aux Tibétains leur outil fondamental de communication.

Daarom moeten we reageren tegen deze poging om de Tibetanen hun basisinstrument voor communicatie te ontnemen.


Au début des négociations, la ministre française du Commerce extérieur, Nicole Bricq, avait ainsi indiqué que: "Nous savons que les marchés publics américains sont très fermés donc nous n'accepterons pas d'ouvrir le nôtre alors que le marché américain de la défense est fermé".

Bij het begin van de onderhandelingen zei de Franse minister van Buitenlandse Handel, Nicole Bricq, dat bekend is dat de Amerikaanse overheidsopdrachten zeer gesloten zijn en dat Frankrijk dus niet bereid is zijn markt open te stellen, aangezien de Amerikaanse defensiemarkt gesloten is.


Il y a ensuite le dossier connexe du Liban, qui se compose de trois volets: le plus évident est l'opération de maintien de la paix UNIFIL (notamment la participation appréciée de 400 militaires belges), vient ensuite, moins apparent mais tout aussi important, le volet politique du différend (délimitation de la frontière avec, notamment, les fermes de Chebaa, ainsi que le désarmement de toutes les milices — donc pas uniquement du Hezbollah) et, enfin, le dossier Hariri avec, d'une part, la commission d'enquête sous la dir ...[+++]

Daaraan gebonden is er het Libanon-dossier dat drie luiken omvat : meest zichtbaar is de vredeshandhavingsoperatie UNIFIL (met gewaardeerde inzet van 400 Belgische militairen), minder zichtbaar maar niet minder belangrijk is het politieke luik van het geschil (grensafbakening met onder meer de Chebaa-boederijen, evenals ontwapening van alle milities — dus niet enkel Hezbollah) en ten slotte is er het Hariri-dossier met enerzijds de Onderzoekscommissie o.l.v. landgenoot Brammertz en anderzijds de oprichting van een Internationaal Tribunaal.


(ES) Au nom du Parlement européen, je tiens à exprimer notre ferme engagement envers la démocratie et les droits de l’homme.

Namens het Europees Parlement geef ik blijk van onze sterke verbondenheid met de democratie en de mensenrechten.


Je vous prie de donner la parole à Mme Staveaux-Van Steenberge, la juriste de notre groupe, qui a participé aux travaux et a donc tout à fait le droit d'exprimer son avis.

Ik verzoek u het woord te geven aan mevrouw Staveaux-Van Steenberge, de juriste van onze fractie, die aan de werkzaamheden heeft deelgenomen en haar stem dus met recht en reden kan laten horen.


Notre groupe exprime donc un accord de principe quant à cette opération en Libye car nous devons évidemment protéger la population.

De operatie in Libië heeft dus de principiële steun van onze fractie, want we moeten de burgers uiteraard beschermen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrions donc exprimer notre ferme ->

Date index: 2024-10-18
w