Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous allez dépenser » (Français → Néerlandais) :

1. a) Pouvez-vous me dire s'il est exact que les dépenses exposées pour le lancement d'une activité à titre complémentaire constituent des frais privés ne pouvant pas être déduits des autres revenus? b) Dans l'affirmative, allez-vous élaborer une solution permettant de mentionner ces coûts comme des frais professionnels?

1. a) Kan u mij zeggen of het klopt dat kosten gemaakt voor de opstart van de werkzaamheid in bijberoep een privé-kost is, die niet van de andere inkomsten kan worden afgetrokken? b) Zo ja, zal u werk maken van een oplossing die ervoor zorgt dat deze kosten als beroepskost kunnen worden aangemerkt?


1. Quelles mesures concrètes allez-vous prendre afin de réduire les dépenses de l'INAMI ?

1. Welke concrete maatregelen zult u nemen om de uitgaven van het RIZIV te doen dalen?


Monsieur Barroso, allez-vous permettre à un auditeur externe d’examiner les comptes et de nous dire la vérité quant à la façon dont l’argent des contribuables européens est dépensé?

Zult u, mijnheer Barroso, een externe accountant de rekeningen kritisch laten doorlichten en ons de waarheid vertellen over hoe het geld van de Europese belastingbetaler wordt uitgegeven?


Qu’allez-vous spécifiquement entreprendre pour vous assurer que les dépenses sont sensiblement réduites?

En wat gaat u concreet ondernemen om deze administratieve uitgaven de komende tijd drastisch te verlagen?


Cela m’amène à la question suivante: qu’allez-vous faire pour assurer enfin la transparence des dépenses administratives?

Dat brengt mij bij mijn vraag: wat gaat u doen om ervoor te zorgen dat we nu eindelijk eens transparantie in onze administratieve uitgaven krijgen?


- (SV) Imaginez que vous allez chez le docteur et que, pour pouvoir vous payer le traitement, vous devez dépenser l’ensemble du revenu annuel de toute votre famille.

- (SV) Stelt u zich eens voor dat u naar de dokter gaat en dat u, om zich de behandeling te kunnen veroorloven, een heel gezinsjaarloon moet betalen.


Je pense que votre approche centrale devrait consister à faire l’effort de dire que nous gaspillons trop ici, que réduire les dépenses de moitié en étant plus efficaces pourrait souvent être plus rentable et qu’en matière de transparence en particulier nous pourrions nous inspirer du pays dont vous aimez tant parler, les États-Unis, avec leur loi sur la liberté de l’information; parce qu’ici il y a une chose que nous apprenons très rapidement: il n’y a pas de démocratie sans transparence, et c’est pourquoi j’espère qu’à la fin de vot ...[+++]

U zult als belangrijkste uitgangspunt moeten vaststellen dat wij veel te veel geld verspillen, dat wij met de helft van de uitgaven vaak meer resultaten kunnen boeken als we maar efficiënter zouden werken, dat we met name inzake transparantie iets zouden kunnen opsteken van het land waar u niet ongaarne over spreekt, de Verenigde Staten, en dan doel ik op de Freedom of Information Act, want één ding heeft men hier snel geleerd: geen democratie zonder transparantie. Wat dat betreft hoop ik dat na uw ambtstermijn het “Hup Portugal!” toch weer zal opklinken.


Je vous félicite pour les 323 millions que vous allez dépenser l'année prochaine mais cela ne permettra de diagnostiquer que deux ou trois cas supplémentaires.

Ik feliciteer de minister wel voor de 323 miljoen die ze volgend jaar zal uitgeven, al kunnen daarmee slechts twee of drie extra diagnoses worden gesteld.


Quelles mesures urgentes allez-vous prendre pour respecter l'objectif d'une augmentation des dépenses de 1,5 % sur l'ensemble de l'année?

Welke dringende maatregelen neemt u om tot de vooropgezette 1,5 % te komen voor heel het jaar?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez dépenser ->

Date index: 2021-08-13
w