Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous aviez toutefois évoqué » (Français → Néerlandais) :

Dans votre réponse, vous aviez toutefois évoqué une autre étude: l'étude de marché relative à la vente de supports de stockage et d'appareils permettant la reproduction d'oeuvres, qui sert de base à la répartition des recettes totales escomptées entre les différents médias et appareils.

In uw antwoord had u het echter verkeerdelijk over de marktstudie naar de verkoop van blanco opslagmedia en reproductieapparatuur, die de basis vormt voor de verdeling van de totaal beoogde opbrengst over de verschillende media en apparatuur.


Par ailleurs, vous aviez dernièrement évoqué la possibilité de faire participer les demandeurs d'asile aux frais d'accueil, en s'inspirant du système danois, où ceux-ci sont assignés à plusieurs heures de travaux et de formation hebdomadaire, en échange d'une rémunération.

Bovendien opperde u onlangs dat men asielzoekers tot hun opvangkosten zou kunnen laten bijdragen, zoals in Denemarken, waar ze in ruil voor een vergoeding wekelijks meerdere uren werken en een opleiding volgen.


Vous aviez toutefois précisé que les MOTEM n'étaient pas encore opérationnelles.

U vertelde dat de MOTEM's nog niet operationeel zijn.


Lors de la présentation de votre déclaration de politique générale et de votre exposé d'orientation politique, vous aviez déjà évoqué un arriéré colossal au Conseil du Contentieux des Étrangers (CCE).

Bij de voorstelling van uw beleidsverklaring en beleidsnota heeft u reeds gewezen op de aanzienlijke achterstand bij de dossiers die hangende zijn voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV).


À ma question écrite 5-6913, vous aviez répondu que la Conférence interministérielle « Politique étrangère » (CIPE) ne s’était pas encore réunie, mais que vous aviez toutefois l’intention de la « convoquer dorénavant à intervalles réguliers ».

In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nummer 5-6913 antwoordde u dat de ICBB nog niet is samengekomen, maar dat u echter wel de intentie had om de ICBB " op geregelde tijdstippen bij elkaar te roepen" .


Vous aviez alors indiqué que ce problème concernait un groupe de 1185 personnes qui ne peuvent satisfaire aux conditions du prolongement de l'allocation d'insertion: si leur inaptitude au travail s'élève bien à 33% minimum, elles ne sont toutefois pas en mesure de collaborer activement au trajet d'accompagnement du service régional de l'emploi. À partir de ce mois-ci, ces 1185 personnes entrent en ligne de compte pour une allocation de remplacement de revenus étant donné leur statut de handicapé.

U heeft ons toen meegedeeld dat het over een groep van 1 185 mensen zou gaan. Deze mensen hebben geen mogelijkheid om aan de voorwaarden te voldoen voor een verlenging van de inschakelingsuitkering: zij zijn wel minstens 33 % arbeidsongeschikt, maar niet in staat om actief deel te nemen aan een begeleidingstraject van de regionale arbeidsbemiddelingsdienst.


Par le passé, vous aviez déclaré devant cette commission qu'au départ, la Chine se montrait réticente à évoquer des problèmes internes.

In deze commissie heeft U in het verleden al gemeld dat China aanvankelijk terughoudend was over interne problemen.


Vous aviez notamment évoqué l'idée d'un nouveau statut pour le patient chronique, plus particulièrement une diminution de 100 euros du plafond du maximum à facturer.

De minister heeft het idee van een nieuw statuut voor de chronische patiënt vermeld, met een vermindering van het plafond van de maximumfactuur met 100 euro.


Si mes souvenirs sont exacts, vous aviez évoqué une réunion, organisée le 5 juillet, dont l'ordre du jour comprenait une dizaine d'objectifs constituant la base de travail de la conférence.

Als ik me goed herinner hebt u toen verwezen naar een vergadering die op 5 juli plaatsvond met op de agenda een tiental doelstellingen die de werkbasis zouden vormen voor de conferentie.


Par contre, le dialogue qui s'entame avec les communautés porte effectivement sur le passage de l'accord de gouvernement que vous aviez évoqué, envisageant la substitution à des centres fermés de services ou d'institutions sécurisées.

De dialoog die met de gemeenschappen is opgestart gaat inderdaad over de passage van het regeerakkoord waarover u het had, waarin staat dat de gesloten centra zullen worden vervangen door beveiligde diensten of instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez toutefois évoqué ->

Date index: 2021-10-13
w