Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous comprendrez donc combien » (Français → Néerlandais) :

J'espère que vous comprendrez donc ma grande prudence, à ce stade, quant aux éléments qui ont été divulgués par voie de presse.

Ik hoop dat u begrijpt dat ik in dit stadium hoogst voorzichtig ben voor wat betreft de elementen die door de pers verspreid werden.


Vous comprendrez dès lors qu’une adaptation des règles nationales en vue d’imputer les impôts étrangers aurait d’importantes conséquences budgétaires et devrait donc être soigneusement réfléchie.

U begrijpt dat een aanpassing van de nationale regels voor de verrekening van buitenlandse belastingen belangrijke budgettaire gevolgen zal hebben en dus heel doordacht dient te gebeuren.


Vous comprendrez que c'est donc avec grande joie que j'ai découvert dans La Libre Belgique du 15 septembre 2015, qu'un protocole donnant forme à une collaboration entre Child Focus et les services de police et de la Justice allait être discuté en octobre 2015.

Ik was dan ook blij in La Libre Belgique van 15 september 2015 te lezen dat er in oktober 2015 een protocol zou worden besproken over samenwerking tussen Child Focus en de politie- en justitiediensten.


Cet exercice de réflexion doit toutefois encore avoir lieu au sein d'un groupe de travail ad hoc et vous comprendrez que je peux donc difficilement m'exprimer aujourd'hui sur un éventuel délai d'exécution.

Deze denkoefening moet evenwel nog plaatsvinden binnen een ad-hocwerkgroep en u zal dus begrijpen dat ik mij derhalve moeilijk vandaag reeds kan uitspreken over een eventuele uitvoeringstermijn.


Vous comprendrez donc qu’en attendant des impulsions stratégiques de nos chefs d’État et de gouvernement, je dois, en tant que président du Conseil «Compétitivité», rester assez prudent dans mes interventions.

U begrijpt dus dat ik in afwachting van de strategische impulsen van onze staatshoofden en regeringsleiders als voorzitter van de Raad Concurrentievermogen enige voorzichtigheid moet betrachten.


– (EN) Vous êtes très gentil, Monsieur Kirkhope, mais, à part la Grande-Bretagne, il y a, en fait, aussi 26 autres États membres dans l’Union européenne. Vous comprendrez donc que, si nous sommes certes très réceptifs aux inquiétudes que vous avez exprimées, je dois aussi écouter d’autres inquiétudes légitimes.

− (EN) U bent erg vriendelijk, mijnheer Kirkhope, maar behalve Groot-Brittannië zitten er nog zesentwintig andere lidstaten in de Europese Unie. We hebben een open oor voor de zorgen die u uit, maar u zult begrijpen dat ik de legitieme zorgen van anderen eveneens serieus moet nemen.


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similair ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]


Vous comprendrez donc aisément qu’il est nécessaire d’attendre ce rapport.

Ik hoop dat u inziet dat we dit rapport af moeten wachten.


Une prorogation de quatre ans, telle que proposée dans le rapport, ne nous permettrait pas d’examiner en profondeur cet important secteur lors du «bilan de santé» et vous comprendrez donc que je ne puis soutenir cet amendement.

Met een verlenging tot vier jaar, die u in uw verslag voorstelt, zou ons de kans worden ontnomen om in het kader van deze evaluatie diepgaand op deze belangrijke sector in te gaan. Daarom zult u wel begrijpen dat we dit amendement niet kunnen aanvaarden.


Vous comprendrez donc que nous aimerions voir ce texte maintenu ? l'ordre du jour.

U begrijpt dat wij graag deze tekst zouden handhaven.




D'autres ont cherché : vous comprendrez     vous comprendrez donc     devrait donc     c'est donc     peux donc     européenne vous comprendrez     décembre 2009 dont     combien     vous comprendrez donc combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous comprendrez donc combien ->

Date index: 2022-12-14
w