Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous donner quelques brèves explications » (Français → Néerlandais) :

Veuillez, le cas échéant, donner une brève explication à propos des conséquences les plus importantes de ce choix pour l'interprétation des chiffres fournis (par exemple les règles comptables appliquées, quelles rubriques comptables ont servi à la déclaration, les informations à propos du personne,....);

Gelieve, indien relevant, een korte uitleg te geven over de belangrijkste gevolgen van deze keuze met betrekking tot de interpretatie van de verstrekte cijfers (vb. de toegepaste boekhoudregels, uit welke boekhoudposten werd gerapporteerd, rapportage van het personeelsbestand,...);


− (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais vous donner quelques brèves explications concernant vos remarques.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een korte toelichting geven naar aanleiding van uw opmerkingen.


4. Comme vous le savez, la commission étant indépendante, il ne m'appartient pas de lui donner quelque instruction que ce soit.

4. Zoals u weet is de Commissie onafhankelijk en kan ik hen dus geen instructies geven.


3. Pouvez-vous donner quelques explications à propos du Plan d'action pour l'égalité des sexes 2016-2020 ?

3. Kunt u enige toelichting geven bij het EU Gender Action Plan 2016-2020?


Vous trouverez sur Fedweb une brève explication de son accessibilité et de ses limites: [http ...]

Op Fedweb vindt u een korte toelichting over de toegankelijkheid van de site en zijn beperkingen: [http ...]


6. a) Pouvez-vous donner plus d'explications quant à l'état de protection de chaque base contre les incursions et les attentats ? b) Pouvez-vous donner, pour les cinq dernières années, un aperçu annuel du nombre d'incidents de sécurité ?

6. a) Kunt u meer uitleg geven over de toestand van de beveiliging van elke vliegbasis tegen indringing of aanslagen? b) Kunt u voor de jongste vijf jaar per militaire vliegbasis een jaarlijks overzicht geven van het aantal veiligheidsincidenten?


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais simplement donner une brève explication.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde alleen een korte uitleg geven.


− (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mesdames et messieurs, avant que vous ne votiez tous, dans la mesure du possible, en faveur de ce rapport, j’aimerais vous donner quelques brèves informations et lancer un appel au Conseil qui, une fois de plus, est absent.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, voordat u – indien mogelijk allemaal – uw goedkeuring aan het verlag geeft, wil ik u kort informeren en richt een appel aan de weer eens niet aanwezige raad.


Je voudrais formuler quelques brèves remarques avant - si vous me le permettez - de donner la parole à M. Rehn, qui commentera plus en détail les conclusions du rapport de suivi établies par la Commission.

Ik wil een paar korte opmerkingen maken voordat ik, met uw goedvinden, de heer Rehn het woord geef, die nader zal ingaan op de bevindingen van de Commissie in het monitoringverslag.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je me réjouis de cette déclaration car elle m'offre la possibilité de vous donner quelques mots d'explication et, selon moi, de conclusion quant à l'interview qui a déclenché cette tempête.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik ben bijzonder blij met dit debat, omdat het mij in de gelegenheid stelt een toelichting te geven op het interview dat deze storm heeft ontketend, en daarmee – wat mij betreft – een einde aan deze zaak te maken.


w