Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous faire brièvement " (Frans → Nederlands) :

Le texte des propositions de loi nous ayant été transmis assez tardivement par rapport à cette réunion de commission, je me contenterai de vous faire part brièvement de l'avis du Conseil des femmes francophones de Belgique sur les quatre propositions relatives au congé de paternité.

Omdat wij de teksten van de wetsvoorstellen die voorliggen vrij laat gekregen hebben, zal ik mij beperken tot een beknopt advies van de Conseil des femmes francophones de Belgique over de vier voorstellen over het vaderschapsverlof.


1.En réponse à votre question, je tiens à vous faire savoir que la plate-forme eHealth a réalisé ou est encore en train de réaliser plusieurs projets, dont j’esquisse ci-après le cadre et dont j’expose brièvement quelques exemples.

1.In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat het eHealth-platform inmiddels meerdere projecten heeft gerealiseerd of nog volop aan het realiseren is, waarvan ik hierna het kader schets en enkele voorbeelden kort toelicht.


Je voudrais également faire brièvement mention de la conférence de la Convention des parties chargées d'examiner la Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification, un des principaux éléments de cette séance. Cette conférence se tient actuellement, comme vous le savez, du 3 au 14 septembre à Madrid.

Ik noem ook meer in detail de Conferentie van partijen bij de het VN-Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming, die ook een belangrijk aspect is van deze zitting; die Conferentie wordt nu, zoals u weet, gehouden van 3 tot en met 14 september in Madrid.


Les réactions publiques de l’ambassade de Chine à Bruxelles au cours des différentes phases de mon rapport m’obligent toutefois à vous faire brièvement part de ma position par rapport à trois points essentiels: le système Ankang, la liberté de religion dans la République populaire et la question de l’annexion pacifique de Taïwan à la Chine.

De publieke reacties van de Chinese ambassade in Brussel tijdens diverse stadia van mijn rapportage, nopen mij tot een korte stellingname op drie essentiële punten: het Ankang-systeem, de vrijheid van godsdienst in de Volksrepubliek en het vraagstuk van een vreedzame vereniging van Taiwan met China.


Brièvement, mis à part l’optimisme que je compte bien distiller à la manière d’un Gramsci, je vous demande également de faire vôtre la suggestion d’un Français anonyme en 1968: avec un peu d’imagination, nous trouverons une solution définitive, d’une manière ou d’une autre.

Dus ik wil u niet alleen, als rechtgeaarde volgeling van Gramsci, het optimisme van de wilskracht meegeven, maar ook wil ik vragen om de suggestie van de anonieme Fransman uit 1968 over te nemen, namelijk dat met een vleugje fantasie aan de macht er wel een definitieve oplossing gevonden wordt.


Plutôt que de vous faire la leçon sur ce que vous manquez de faire ou ce que d’autres pourraient manquer de faire à l’avenir, je vais me pencher brièvement sur trois domaines.

Ik zal niet preken over wat u niet doet of wat anderen in de toekomst misschien niet zullen doen, maar mij kort op drie onderwerpen toespitsen.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaite vous faire brièvement part de quelques remarques découlant de notre résolution commune.

- Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, graag een paar korte opmerkingen naar aanleiding van onze gemeenschappelijke resolutie.


Je voudrais simplement vous faire part, le plus brièvement possible, de mon « vécu » au sein de cette commission et de ce j'en pense personnellement ainsi que mon parti.

Ik wil enkel heel kort ingaan op mijn ervaringen als lid van de commissie, op mijn persoonlijke opvattingen en op die van mijn partij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous faire brièvement ->

Date index: 2024-11-03
w