Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous ont très justement souligné » (Français → Néerlandais) :

Votre plan Digital Belgium le souligne très justement, il faut "éliminer les obstacles législatifs.

In uw plan Digital Belgium merkt u terecht op dat de drempels in de wetgeving moeten worden weggewerkt, omdat innovatieve bedrijfsmodellen moeten kunnen werken in een rechtszeker kader dat uitzicht geeft op groei.


Comme vous le soulignez très justement dans votre question, l'Horeca est un secteur économique important et à forte intensité de main d'oeuvre.

Zoals u zeer terecht benadrukt in uw vraag, is de horeca een zeer belangrijke economische en arbeidsintensieve sector.


Très justement vous mentionnez que la décision de ne pas laisser partir les enfants a été prise par les autorités congolaises.

U zegt zeer terecht dat de beslissing om de kinderen niet te laten vertrekken door de Congolese overheid genomen is.


Comme vous le signalez très justement, le Fonds Vert pour le Climat est l'un des points cruciaux des négociations climatiques sur le climat.

Zoals u terecht opmerkt, is het Green Climate Fund (GCF) één van de cruciale punten in het kader van de onderhandelingen over het klimaat.


Ainsi, lors de la discussion de la loi-programme en projet en commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique de la Chambre, il a été souligné que « de très nombreux progrès ont été réalisés en croisant les banques de données de l'Office des étrangers et du SPP Intégration sociale » et d'autres banques de données (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2853/011, pp. 6-7).

Zo werd tijdens de bespreking van de ontworpen programmawet in de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van de Kamer, onderstreept dat « er [...] reeds erg veel vooruitgang [werd] geboekt door de kruising van de databanken van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) en de POD Maatschappelijke Integratie » met die van andere databanken (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2853/011, pp. 6-7).


Vous pouvez faire preuve de fortes capacités d'analyse, êtes très orienté client et êtes créatif en vue de prendre des décisions qui ont pour effet de résoudre les problèmes.

U hebt een sterk analytisch denkvermogen, bent sterk klantgericht en beschikt over de nodige creativiteit om oplossingsgerichte beslissingen te nemen.


Ces propositions sont actuellement examinées par votre Parlement. Nous avons également présenté des propositions portant sur la cybersécurité, car, comme vous l’avez très justement souligné, nous sommes de plus en plus dépendants de l’internet.

We have also been making proposals on cyber security because, as you said rightly said, we are becoming more and more digitally-dependent.


Mesdames et Messieurs les députés, plusieurs d’entre vous ont très justement souligné l’importance de la conférence de Nagoya.

Geachte Parlementsleden, verschillende onder u hebben terecht gewezen op het belang van de conferentie in Nagoya.


Dans un procès intenté à bpost sur la question justement du statut des facteurs auxiliaire, les avocats de bpost ont expliqué très clairement l'enjeu de toutes ces réformes actuelles sur les statuts en avançant des coûts horaires pour les travailleurs.

In een proces dat tegen bpost werd aangespannen over het statuut van de hulppostbodes hebben de advocaten van bpost zeer duidelijk laten blijken wat de inzet van de hervormingen van de statuten is door melding te maken van uurloonkosten voor de werknemers.


Mais malheureusement, comme l’a très justement souligné le président Václav Klaus lors de sa visite, vous n’acceptez pas qu’il puisse y avoir d’autres points de vue que le vôtre et, par conséquent, votre présidence a été marquée par la manière hautement préjudiciable dont vous avez traité les députés de cette Assemblée qui se sont exprimés contre la Constitution/le traité de Lisbonne et s’y sont opposés.

Maar treurig genoeg vindt u niet echt, zoals president Václav Klaus naar voren heeft gebracht toen hij hier was, dat er een alternatieve zienswijze moet zijn en als gevolg daarvan is uw Voorzitterschap gekenmerkt door de zeer bevooroordeelde manier waarop u de leden van dit Parlement hebt behandeld die zich hebben verheven en verzet tegen de Grondwet/het Verdrag van Lissabon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ont très justement souligné ->

Date index: 2021-04-06
w