Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous parlez aussi " (Frans → Nederlands) :

Vous parlez aussi de contacts internationaux entre les syndicats mais quelle est la situation dans les pays ayant une mauvaise réputation en matière de travail des enfants ?

U zegt ook dat er internationale contacten zijn tussen vakbonden, maar hoe is de situatie in de landen met een slechte reputatie op het vlak van kinderarbeid ?


Actuellement en Belgique, cette mammographie, dite "diagnostique" n'est pas seulement utilisée pour faire le diagnostique d'une pathologie du sein, mais est aussi utilisée pour "le dépistage opportuniste", sans "deuxième lecture", et est souvent accompagnée d'une échographie (le "bilan sénologique" dont vous parlez).

Momenteel wordt die zogenoemde "diagnostische" mammografie in België niet alleen gebruikt om de diagnose te stellen van een borstpathologie, maar ook voor "een opportunistische screening" zonder "tweede lezing", en gaat ze vaak gepaard met een echografie ("senologisch bilan" waarover u het hebt).


Dans votre réponse à ma question nº 212 du 7 mars 1997 (liberté de réunion), vous parlez, non seulement de réunions, mais aussi de prestations d'artistes, notamment dans les gares, les stations de métro, les aéroports, les galeries marchandes, etc. :

In uw antwoord op mijn vraag nr. 212 van 7 maart 1997 (vrijheid van vergadering) schrijft u over vergadering, optreden van artiesten en andere in stations, metrostations, luchthavens, winkelgalerijen en dergelijke.


Désormais, dans votre rôle pour les six prochains mois, vous parlez aussi au nom du peuple de mon pays.

In uw rol voor de komende zes maanden spreekt u ook voor de mensen uit mijn land.


Dans le paragraphe 20, vous parlez aussi longuement de la flexibilité.

In paragraaf 20 heeft u het ook uitgebreid over flexibiliteit.


Est-ce que vous parlez aussi aux différentes entités et exercez une pression sur elles, ou cela n’est-il possible que via le gouvernement central?

Spreekt u ook met de afzonderlijke entiteiten en oefent u druk op hen uit, of gaat het alleen om de staat in zijn geheel?


Vous parlez aussi de sécurité, de sécurité juridique.

U had het ook over zekerheid, rechtszekerheid.


Vous êtes dans la lignée des grandes personnalités italiennes qui se sont battues pour l’unité de notre continent, chose que vous ne faites pas uniquement lorsque vous vous adressez à des parlements, mais aussi lorsque vous sortez et parlez avec les jeunes, comme vous l’avez fait à l’université de Tübingen en Allemagne il y a quelques jours.

U volgt de traditie van de grote persoonlijkheden van Italië die zich hebben ingezet voor de eenheid van ons continent. Dat doet u niet alleen in de parlementen, maar u gaat ook naar buiten om met jonge mensen te spreken, zoals een paar dagen geleden op de Universiteit van Tübingen in Duitsland.


- Parmi les 300 unités françaises dont vous parlez, il en est aussi certaines où l'on préfère appliquer le droit canonique.

- In sommige van de 300 plaatsen in Frankrijk waar de heer Vandenberghe over spreekt, wordt gekozen voor de toepassing van het canoniek recht.


- Vous parlez donc non seulement au nom de votre groupe mais aussi au nom du VLD et du CD&V !

- U neemt hier dus niet alleen het woord namens uw fractie, maar ook namens de VLD en de CD&V!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous parlez aussi ->

Date index: 2024-04-22
w