Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous rendre hommage " (Frans → Nederlands) :

3) Confirmez-vous que Mons a été choisie car la décision résulterait de la volonté des Britanniques, afin de rendre hommage à leur premier soldat tombé le 23 août 1914 à la bataille de Mons (et ce donc plus de dix-neuf jours après que les premiers militaires belges et français ne soient tombés) ?

3) Bevestigt u dat voor Bergen is gekozen omdat de Britten erop staan een eerbetoon te houden voor de eerste gesneuvelde Britse soldaat die is gevallen op 23 augustus 1914 in de slag bij Bergen (zowat negentien dagen nadat de eerste Belgische en Franse soldaten gesneuveld zijn)?


2. Que pensez-vous de la situation des Népalais qui souhaitent se rendre au Népal pour y rendre un dernier hommage à leurs proches décédés alors que leur procédure de régularisation est en cours, sans devoir craindre de ne plus pouvoir revenir en Belgique ou sans devoir craindre des implications sur leur statut de séjour?

2. Wat is uw visie op Nepalezen die in de loop van hun regularisatieprocedure naar Nepal wensen te reizen om afscheid te nemen van overleden familieleden, dit zonder te moeten vrezen dat ze niet terug kunnen naar België of zonder implicaties te hoeven vrezen voor hun verblijfstatuut?


Je voudrais rendre hommage à toutes nos collègues députées du Parlement européen et, dans ce contexte, je vous inviterai à penser aux femmes d’Afrique du Nord et du Moyen-Orient qui font preuve d’un véritable courage dans leur combat pour la démocratie.

Ik spreek hierbij mijn waardering uit voor alle vrouwelijke afgevaardigden in het Europees Parlement. Mijn gedachten gaan op dit moment ook uit naar de buitengewoon moedige vrouwen die in Noord-Afrika en het Midden-Oosten strijden voor democratie.


Je tiens d’ailleurs à vous rendre hommage: la Commission Barroso s’était montrée coopérative et serviable et avait fait preuve d’une grande transparence, ce qui n’était pas le cas du Conseil, qui n’a cessé de mentir et de cacher des choses au Parlement.

Na altura prestei-lhe homenagem: a Comissão Barroso I colaborou e ajudou, com assinalável transparência, bem ao contrário do Conselho, que na relação com este Parlamento omitiu e mentiu.


Les améliorations apportées par le Parlement à ce programme ont été très importantes et je voudrais, pour vous rendre hommage en quelque sorte, les citer devant vous.

De verbeteringen die het Parlement in dit programma heeft aangebracht waren zeer belangrijk.


À vous, Monsieur van den Berg, je dirais tout d’abord que nous voulons rendre hommage à l’excellent travail que vous avez fait sur les questions de développement, mais également, plus particulièrement, en tant que principal observateur dans des missions difficiles.

Tegen de heer van den Berg zou ik in de eerste plaats willen zeggen dat we onze waardering willen uitspreken voor het geweldige werk dat u hebt verricht op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, maar ook, in het bijzonder, als hoofdwaarnemer tijdens moeilijke missies.


- (EN) Monsieur le Président, vous avez servi cette Assemblée, infatigablement et pendant quinze années et, au nom du groupe ELDR, je souhaiterais rendre hommage aux qualités de chef et de visionnaire, dont vous avez fait preuve au cours de votre mandat.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, u heeft dit Parlement vijftien jaar lang onvermoeibaar gediend en namens de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij zou ik mijn waardering willen uitspreken voor het leiderschap en de visie die u gedurende uw ambtstermijn hebt getoond.


Eh bien, aujourd'hui, l'équipe tient à vous rendre hommage pour vos vingt-cinq ans de mandat parlementaire et vous remercie bien chaleureusement pour trente ans de démarche individuelle au service de la société (Vifs applaudissements.)

Vandaag wenst de hele ploeg u hulde te brengen naar aanleiding van uw vijfentwintigjare activiteit in het parlement en dankt ze u van harte voor uw dertig jaren individuele actie in dienst van de maatschappij (Levendig applaus.)


Permettez-nous, monsieur le ministre, de vous rendre hommage aujourd'hui pour le rôle irremplaçable que, par votre identité de Franc Borain de talent, vous assumez brillamment pour le bien de notre Etat.

Vandaag willen wij u huldigen, mijnheer de minister, voor de onvervangbare rol die u als talentrijke franc Borain op zo schitterende wijze vervult in dienst van ons land.


La semaine prochaine, vous irez au Rwanda pour rendre hommage à la mémoire des victimes du génocide, des paras morts et des autres Belges assassinés au Rwanda à la même époque.

Volgende week brengt u een bezoek aan Rwanda om hulde te brengen aan de nagedachtenis van de slachtoffers van de genocide, van de gesneuvelde para’s en van de andere Belgen die in die periode in Rwanda vermoord werden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rendre hommage ->

Date index: 2024-10-21
w