Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous semble-t-elle opportune » (Français → Néerlandais) :

2. L'option d'une révision à brève échéance de la directive vous semble-t-elle réaliste ou comptez-vous prendre en attendant des dispositions à l'échelon belge?

2. Acht u een spoedige wijziging van de richtlijnen realistisch of zal u in afwachting reeds stappen zetten op Belgisch niveau?


Devrait-elle, selon vous, faire l'objet d'une attention spécifique dans le cadre de la prise en charge des soins de santé mentale? La création d'un réseau de soins de santé mentale spécifique en périnatalité vous semble-t-elle intéressante?

Vindt u de uitbouw van een specifiek netwerk voor perinatale zorg in het kader van de geestelijke gezondheidszorg een interessant denkspoor? 2. Zo ja, zult u initiatieven in die zin nemen?


Son extension à d'autres points de signalement vous paraît-elle opportune?

Acht u het opportuun om een dergelijk systeem uit te breiden naar de andere meldpunten?


3. L'obligation pour les parents de rentrer une demande écrite préalable pour pouvoir disposer du mot de passe qui permet l'utilisation de tel ou tel service vous semble-t-il opportun ?

3. Vindt u het nuttig de ouders te verplichten een voorafgaande schriftelijke aanvraag in te dienen voor het verkrijgen van het paswoord dat toegang verleent tot een bepaalde dienst?


3) Dans quelle mesure l'analyse selon laquelle la plupart des armes ont été achetées par des rebelles extrémistes vous semble-t-elle correcte ?

3) In welke mate klopt volgens u de analyse dat de gesmokkelde wapens vooral door extremistische rebellen opgekocht worden?


4. a) Une réforme relative à la taxe de mise en circulation des yachts et des bateaux de plaisance vous semble-t-elle opportune? b) Pourquoi ou pourquoi pas? c) Quel rôle les autorités fédérales peuvent-elles ou doivent-elles jouer dans ce dossier?

4. a) Is een hervorming wat betreft de BIV op jachten en pleziervaartuigen aan de orde? b) Waarom wel of waarom niet? c) Welke rol kan of moet de federale overheid hierin dan spelen?


2. a) Êtes-vous au courant des problèmes relatifs aux bateaux non assurés et des problèmes de dédommagement qui y sont liés? b) Vous semble-t-il opportun de créer un cadre légal en la matière?

2. a) Is de problematiek van het niet-verzekerd varen, en de daaraan gekoppelde schadevergoedingsproblemen, u bekend? b) Is het volgens u aangewezen om hieromtrent een wettelijke omkadering te creëren?


Si oui, l'honorable ministre estime-t-elle opportun de prendre une telle décision dès lors qu'il semble que 25 agents seraient non-actifs sur un effectif de 117 agents ?

Zo ja, vindt de vice-eerste minister een dergelijke beslissing raadzaam wetende dat van de 117 beambten er 25 niet aan het werk zijn ?


La ministre juge-t-elle opportun de recourir à court terme aux cours de langue, aux interprètes et à l'information juridique au bénéfice des détenus ? Lui semble-t-il utile d'engager plus d'allochtones et de renforcer la formation du personnel ?

Acht de minister het raadzaam op korte termijn werk te maken van taalcursussen, tolken en juridische informatie voor de gedetineerden en van meer vorming en meer allochtone aanwervingen op personeelsvlak?


Monsieur le secrétaire d’État, votre action politique actuelle vous semble-t-elle logique lorsqu’elle fait passer le régime totalitaire vietnamien pour un régime démocratique, ce qui le consolide et le fait exister comme partenaire fréquentable sur la scène internationale ?

Lijkt de huidige politieke actie van de staatssecretaris hem logisch als hij het totalitaire Vietnamese regime voorstelt als een democratisch regime, waarmee het nog steviger in het zadel gaat zitten en op de internationale scène als een fatsoenlijke partner overkomt?


w