Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous souhaitiez également renforcer " (Frans → Nederlands) :

Vous souhaitiez également renforcer la cohérence et la complémentarité de la politique actuellement développée par les différents niveaux de pouvoir à l'échelon européen, national et régional.

Zo wou u ook meer coherentie en complementariteit in het beleid dat de verschillende beleidsniveaus op Europees, op nationaal en op gewestelijk vlak aan het ontwikkelen zijn.


Allez-vous également renforcer la coordination entre votre service public fédéral (SPF) et le SPF Intérieur afin de résoudre la problématique des évasions de prisonniers ?

Zult u ook zorgen voor een betere coördinatie tussen uw FOD en de FOD Binnenlandse Zaken, om een einde te stellen aan het probleem van de ontsnappingen van gevangenen?


1. Avez-vous également reçu des demandes similaires de renforcement de la sécurité dans les lieux de culte de la part des instances officielles des cultes?

1. Hebt u van de officiële instanties die de religies in ons land vertegenwoordigen eveneens een vraag in die zin gekregen?


Dans ce plan, vous vous êtes également personnellement engagée à intégrer la dimension de genre dans: 1. l'amélioration de l'enregistrement des accidents de la route auprès de la police, des hôpitaux, des assurances (ventilation des données par sexe); 2. l'analyse de la cause des accidents; 3. les contrats de gestion de la SNCB (statistiques "voyageurs" ventilées par sexe, mesures qualité du service, rapports d'activité, etc.) et d'Infrabel (infrastructures adaptées, sécurité dans les gares, etc.); 4. le renforcement de la sécurité des ...[+++]

In dat plan hebt u zich er eveneens persoonlijk toe verbonden de genderdimensie te integreren in: 1. de verbetering van de verkeersongevallenregistratie bij de politie, de ziekenhuizen, de verzekeringsmaatschappijen (uitsplitsing van de gegevens naar geslacht); 2. de analyse van de oorzaak van de ongevallen; 3. de beheerscontracten van de NMBS (naar geslacht uitgesplitste reizigersstatistieken, maatregelen voor de kwaliteit van de dienstverlening, werkingsverslagen, enz.) en van Infrabel (aangepaste infrastructuur, veiligheid in de stations, enz.); 4. de verbetering van de veiligheid van de treinreizigers en van het personeel in de st ...[+++]


En novembre 2014, vous aviez affirmé lors d'une interview accordée au quotidien De Tijd que vous souhaitiez renforcer la lutte contre la criminalité financière et économique.

In november 2014 vertelde u in een interview in de Tijd dat u de strijd tegen de financiële en economische criminaliteit wilde opvoeren.


2. Pouvez-vous également indiquer l'avancée des travaux menés au niveau européen en vue de renforcer la sécurité des dispositifs médicaux, notamment sur le point relatif aux organismes notifiés, et préciser ce que vous défendez à ce niveau?

Op welke manier werd er gevolg gegeven aan elk van de maatregelen die in het Plan Medische Hulpmiddelen werden voorgesteld? 2. Hoever staat het met de Europese werkzaamheden om de medische hulpmiddelen veiliger te maken, meer bepaald wat de aangemelde instanties betreft? Welk standpunt verdedigt u op dat niveau?


4) Prévoyez-vous également une analyse de la loi relative au crédit à la consommation et éventuellement des modifications afin de renforcer les obligations des prêteurs ?

4) Plant u ook een onderzoek van de wet op het consumentenkrediet en eventueel wijzigingen om de verplichtingen van de ontleners te verstrengen?


Nous avons utilisé pleinement nos instruments, mais devons également renforcer la collaboration avec les États membres afin de faire face à ces problèmes sociaux et, ainsi que vous l’avez plus particulièrement mentionné, au chômage des jeunes.

We hebben onze instrumenten maximaal gebruikt, maar we moeten krachtiger met de lidstaten samenwerken om iets te doen aan deze sociale zorgen en, zoals u speciaal hebt gezegd, aan de zorg van de jeugdwerkloosheid.


Je vous remercie de votre attention et j'espère que, dans le futur, nous pourrons également renforcer la dimension parlementaire de notre coopération.

Hierbij denk ik vooral aan Midden-Azië. Ik dank u voor uw aandacht en ik hoop dat we in de toekomst ook de parlementaire dimensie van onze samenwerking versterken.


Plus fondamentalement, n'estimez-vous pas que la Fonction publique fédérale doit non seulement renforcer sa cohérence avec les valeurs qui contribuent au développement d'une image positive et à l'attractivité en tant qu'employeur mais doit également veiller à améliorer les conditions de travail des agents qui constitue un élément clef dans la réussite d'une organisation ?

Meent u niet dat de federale overheidsdiensten niet alleen meer moeten handelen volgens de waarden die bijdragen tot de ontwikkeling van een positief beeld en de aantrekkingskracht als werkgever, maar dat ze ook moeten zorgen voor de verbetering van de arbeidsomstandigheden van hun personeelsleden, die toch de hoeksteen vormen voor het welslagen van een organisatie ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souhaitiez également renforcer ->

Date index: 2023-07-09
w