Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous voulez quand vous demandez » (Français → Néerlandais) :

J'ai l'impression de me répéter mais que voulez-vous, quand un problème persiste et surtout quand c'est à Tournai, je ne peux me résoudre à abandonner.

Ik heb de indruk dat ik in herhaling val, maar als een probleem zich blijft voordoen en vooral als dit in Doornik gebeurt, kan ik het niet loslaten.


3. a) Que voulez-vous dire exactement lorsque vous demandez aux communes d'être 'plus vigilantes'? b) Quelles mesures doivent-elles prendre à cet effet?

3. a) Wat bedoelt u juist wanneer u de gemeenten vraagt om "waakzamer" te zijn? b) Welke maatregelen dienen zij daarvoor te treffen?


3. a) Quel est l'état d'avancement de la réforme du modèle pour les accords bilatéraux en matière d'investissements? b) Quand le Parlement recevra-t-il le modèle réformé? c) Quels changements voulez-vous apporter?

3. a) Hoe ver staat u met de hervorming van het model voor de bilaterale investeringsverdragen? b) Wanneer kan het Parlement het hervormde model verwachten? c) Welke veranderingen wil u aanbrengen?


- Monsieur Matsakis, merci pour cette déclaration mais je n’aurais pas dû, en principe, l’accepter puisque le règlement veut que, quand vous demandez à intervenir dans le catch the eye , ce doit être sur le sujet qui est, je vous le rappelle, la liberté de la presse au Kenya, même si les événements auxquels vous avez fait référence sont absolument dramatiques, tout le monde en convient.

– Mijnheer Matsakis, dank u voor uw verklaring, maar in theorie kan ik deze niet accepteren, omdat de regels voorschrijven dat als u het woord voert volgens de "catch the eye"-procedure, het over het geagendeerde onderwerp moet gaan, en ik herinner u eraan dat dit onderwerp de persvrijheid in Kenia is, zelfs al zijn, daar zal iedereen het mee eens zijn, de gebeurtenissen waar u op wijst dramatisch.


- Monsieur Matsakis, merci pour cette déclaration mais je n’aurais pas dû, en principe, l’accepter puisque le règlement veut que, quand vous demandez à intervenir dans le catch the eye, ce doit être sur le sujet qui est, je vous le rappelle, la liberté de la presse au Kenya, même si les événements auxquels vous avez fait référence sont absolument dramatiques, tout le monde en convient.

– Mijnheer Matsakis, dank u voor uw verklaring, maar in theorie kan ik deze niet accepteren, omdat de regels voorschrijven dat als u het woord voert volgens de "catch the eye"-procedure, het over het geagendeerde onderwerp moet gaan, en ik herinner u eraan dat dit onderwerp de persvrijheid in Kenia is, zelfs al zijn, daar zal iedereen het mee eens zijn, de gebeurtenissen waar u op wijst dramatisch.


– (EN) Monsieur le Président, «si vous voulez savoir où se trouve l’enfer, demandez à l’artiste, et si vous ne pouvez trouver l’artiste, vous savez que vous êtes en enfer».

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, "als je wilt weten waar de hel is, vraag het dan aan de kunstenaar, en als je de kunstenaar niet kunt vinden dan weet je dat je in de hel bent".


.Nous souhaiterions que la réciprocité soit appliquée, c'est-à-dire que, quand le Parlement vous demande de nous proposer un projet sur l'encadrement des hedge funds, vous nous répondiez aussitôt, et dans les mêmes délais que ceux que nous appliquons quand vous nous demandez d'accroître la ligne d'intervention pour la protection des balances des paiements.

.Wij zouden wederkerigheid toegepast willen zien. Dat wil zeggen dat wanneer het Parlement u vraagt om een ontwerp voor de regeling van hedgefondsen, u ons meteen zou moeten antwoorden, net zo snel als wij doen wanneer u ons vraagt om de financiële steun voor de bescherming van de betalingsbalansen te verhogen.


C’est pourquoi je tiens à vous dire ceci: demandez-vous si vous voulez et si vous pouvez convaincre les sceptiques.

Dat is de reden dat ik u het volgende wil voorleggen: stel uzelf de vraag of u de sceptici kunt en wilt overtuigen.


Voulez-vous être informé sur vos droits quand vous n'avez pu prendre l'avion parce que le vol était surréservé?

Hebt u advies nodig over uw rechten wanneer u wegens overboeking van een vlucht niet op reis kunt vertrekken?


Par ailleurs, je ne comprends pas ce que vous voulez quand vous demandez que le fédéral puisse utiliser la banque de données.

Wat wenst u te bereiken met de vraag dat het federale niveau van de gegevensbank gebruik mag maken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voulez quand vous demandez ->

Date index: 2020-12-16
w