Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous voyez bien " (Frans → Nederlands) :

Vous voyez bien, Mesdames et Messieurs les députés, que la Commission, nous-mêmes, par votre acte législatif, nous produisons beaucoup de régulations.

Zoals u ziet, dames en heren, stelt de Commissie, op basis van uw wetgeving, een groot aantal verordeningen op.


6. Comment voyez-vous concrètement, puisque la Belgique y est bel et bien confronté, le sort de bon nombre de journalistes, d'intellectuels, de féministes, etc., algériens qui sont mencaés par le FIS ?

6. Hoe ziet u concreet, omdat België er wel degelijk mee geconfronteerd wordt, het lot van tal van Algerijnse journalisten, intellectuelen, feministen enz., die door het FIS bedreigd worden ?


Vous le voyez, la communauté internationale (ONU comprise) s’est donc bien saisie de la question.

Zoals U merkt, heeft de internationale gemeenschap (de VN inbegrepen) zich reeds op voldoening gevende wijze gebogen over deze kwestie.


Vous voyez que nous sommes bien avancés, en parfaite coordination avec l’Association belge de l’hémophilie.

U ziet dat we goed gevorderd zijn, in een perfecte coördinatie met de Belgische hemofilievereniging.


Vous voyez bien qu’on a besoin les uns des autres! Parce que si on n’avait pas coordonné notre réponse, chacun aurait été engagé dans une spirale «à celui qui garantit le plus», et l’argent des épargnants se serait porté vers le pays qui garantissait le plus au détriment des autres!

We hebben elkaar dus duidelijk nodig: als wij onze reactie niet hadden gecoördineerd, dan was ieder land terechtgekomen in een spiraal van ‘wie het meeste kan garanderen’ en dan zouden de spaargelden naar het meest garanderende land zijn gegaan, ten nadele van de andere landen.


Mesdames et Messieurs les députés, vous le voyez bien, la question des droits de l’homme est une composante importante de notre relation avec le Viêt Nam.

Dames en heren afgevaardigden, u ziet, het onderwerp mensenrechten vormt een belangrijk onderdeel van onze betrekkingen met Vietnam. Het is een gevoelige kwestie.


Hélas, Monsieur le Rapporteur, vous voyez bien les symptômes, mais vous ne pouvez pas accepter de reconnaître la maladie génétique dont souffre l'euro et qui provoque effectivement le scepticisme des marchés qui l'ont dévalué de 20 %, l'indifférence des acteurs économiques, qui ne l'ont toujours pas adopté, la méfiance des citoyens : 41 % des Européens, dans le dernier eurobaromètre, pensent déjà que l'euro est plutôt une mauvaise chose pour eux et, avouez-le, un début de panique des autorités de tutelle de l'euro, à 18 mois de la disparition programmée des monnaies nationales.

Helaas, mijnheer de rapporteur, u ziet de symptomen wel, maar u bent niet bereid te erkennen dat de euro aan een erfelijke ziekte lijdt. Deze ziekte is verantwoordelijk voor de scepsis van de markten die de euro met 20% hebben gedevalueerd, voor de onverschilligheid van de topmensen uit het bedrijfsleven die de euro nog steeds niet hebben aanvaard, voor het wantrouwen van de burgers - volgens de laatste europeiling beschouwt 41% van de Europeanen de euro als een slechte zaak voor zichzelf - en, dit moet u toegeven, voor beginnende paniek bij de autoriteiten die toezicht houden op de euro, en dit anderhalf jaar voordat de nationale muntee ...[+++]


En tant que vieille opposante ? l'énergie nucléaire, en raison justement de ces problèmes irrésolus, je ne dirai pas "je suis satisfaite", mais plutôt "vous voyez bien, nous l'avons toujours dit".

We zitten ermee en we zullen het ermee moeten doen. Als één van de oude tegenstanders van de nucleaire energie, precies omwille van die niet opgeloste problemen, spreek ik hier niet met voldoening maar met: "zie je wel, dit hebben we toch altijd gezegd".


Comme l'a dit M. Woeste en son temps à M. Daens au parlement : « Vous voyez bien où sont vos amis ».

Zoals de heer Woeste destijds in het Parlement zei tegen de heer Daens: `Vous voyez bien où sont vos amis'.


Comme mentionné dans ma réponse à votre question parlementaire orale n° 6381 (voyez le CompteRendu Intégral avec Compte Rendu Analytique traduit des interventions de la commission des Finances et du Budget du 27 avril 2005, Chambre, 2004-2005, COM581, p 14), je vous rappelle que les déclarations à l'impôt des personnes physiques ne sont pas déposées dans un bureau de recettes mais bien dans un bureau de taxation.

Zoals reeds aangestipt in mijn antwoord op uw mondelinge parlementaire vraag nr. 6381 (zie Integraal Verslag met vertaald Beknopt Verslag van de toespraken in de commissie voor de Financiën en de Begroting van 27 april 2005, Kamer, 2004-2005, COM581, blz. 14), deel ik u mee dat de aangiften in de personenbelasting niet ingediend worden op een ontvangkantoor maar wel op een taxatiekantoor.




Anderen hebben gezocht naar : vous voyez bien     comment voyez-vous     bel et bien     vous le voyez     s’est donc bien     vous voyez     nous sommes bien     voyez bien     plutôt vous voyez bien     parlement vous voyez bien     voyez     recettes mais bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voyez bien ->

Date index: 2021-08-01
w