Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculteur
Agriculteur exploitant
Berger
Cultivateur
Exploitant agricole
Fermier
Maladie des éleveurs d'oiseaux
Maladie ou poumon des éleveurs de perruches
Manager agricole
Maraîcher
Métayer
Paysan
Pigeons
Polyculteur éleveur
Polycultrice éleveuse
Vacher
Vachère
Viticulteur
éleveur
éleveur d'animaux à fourrure
éleveur d'ovins
éleveur de bestiaux
éleveur de bovins
éleveur de bétail
éleveur de moutons
éleveur en production bovine
éleveuse d'animaux à fourrure

Vertaling van "éleveurs devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
éleveur de bétail | éleveur en production bovine | éleveur de bovins/éleveuse de bovins | vachère

dierenfokker | dierenhouder | dierfokker | veefokker


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


éleveur de bestiaux | éleveur de bovins | vacher

koeienhoeder | koeier | landarbeider | veeverzorger


berger | éleveur de moutons | éleveur d'ovins

schaapherder | schapenfokker


éleveuse d'animaux à fourrure | éleveur d'animaux à fourrure | éleveur d'animaux à fourrure /éleveuse d'animaux à fourrure

bontkweker | pelsdierfokker | nerstenhouder | pelsdierhouder


polyculteur éleveur | polyculteur éleveur/polycultrice éleveuse | polycultrice éleveuse

boer met een gemengd bedrijf | boerin met een gemengd bedrijf | landbouwer gemengd bedrijf | landbouwer met een gemengd bedrijf


Maladie ou poumon des éleveurs de:perruches | pigeons

overgevoeligheidspneumonitis bij | duivenmelkers | overgevoeligheidspneumonitis bij | parkietenhouders




exploitant agricole [ agriculteur | agriculteur exploitant | cultivateur | éleveur | fermier | manager agricole | maraîcher | métayer | paysan | viticulteur ]

landbouwer [ boer | fokker | kweker | landbouwondernemer | pachter | teler | tuinder | wijnbouwer ]


Fédération nationale des Eleveurs de Chèvres et Moutons laitiers

Nationaal Verbond van Geiten- en Melkschapenfokkers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les éleveurs devraient avoir le droit de concevoir et de mettre en œuvre un programme de sélection pour leur propre usage, sans qu'il soit approuvé par les autorités compétentes.

Fokkers moeten het recht hebben voor eigen gebruik een fokprogramma te ontwerpen en uit te voeren zonder dat dit fokprogramma door de bevoegde autoriteiten moet worden goedgekeurd.


Les associations d'éleveurs, les organisations d'élevage, y compris les organisations d'élevage qui sont des entreprises privées, ou les organismes publics devraient uniquement être agréés en tant qu'organismes de sélection lorsque des éleveurs participent à leurs programmes de sélection et lorsqu'ils veillent à ce que ces éleveurs aient une liberté de choix dans la sélection et la reproduction de leurs reproducteurs de race pure, le droit de voir la descendance issue de ces animaux inscrite dans leurs livres généalogiques et la possi ...[+++]

Fokkersverenigingen, fokkerij-organisaties, met inbegrip van fokkerij-organisaties die privéondernemingen zijn, of overheidsinstanties mogen uitsluitend als stamboekvereniging worden erkend wanneer zij fokkers hebben die deelnemen aan hun fokprogramma's en wanneer zij ervoor zorgen dat hun fokkers de vrije keuze hebben in het selecteren en fokken van hun raszuivere fokdieren, het recht hebben op inschrijving van de nakomelingen van die dieren in hun stamboeken en de mogelijkheid hebben om eigenaar van die dieren te zijn.


Afin d'assurer une transition sans heurts pour les organisations d'éleveurs, les organisations d'élevage, les associations d'éleveurs, les entreprises privées ou d'autres organisations ou associations qui ont été agréées ou reconnues, avec ou sans limitation dans le temps, dans le cadre des actes abrogés par le présent règlement et pour les programmes de sélection réalisés par ces opérateurs, ces derniers et leurs programmes de sélection devraient être réputés avoir été reconnus ou agréés conformément au présent règlement.

Ter wille van een soepele overgang voor fokkersorganisaties, fokkerij-organisaties, fokkersverenigingen, privéondernemingen of andere organisaties of verenigingen die met of zonder tijdsbeperking zijn goedgekeurd of erkend krachtens de bij deze verordening ingetrokken rechtshandelingen en voor de door die operatoren uitgevoerde fokprogramma's, moeten die operatoren en hun fokprogramma's als overeenkomstig deze verordening erkend of goedgekeurd worden beschouwd.


Ces programmes de sélection devraient couvrir un nombre suffisamment élevé de reproducteurs de race pure détenus par des éleveurs qui, par l'élevage et la sélection, favorisent et développent les caractères recherchés chez ces animaux ou garantissent la préservation de la race, conformément aux objectifs acceptés d'un commun accord par les éleveurs participants.

Die fokprogramma's moeten betrekking hebben op een toereikend aantal raszuivere fokdieren, gehouden door fokkers die, overeenkomstig de doelstellingen die door de deelnemende fokkers algemeen worden aanvaard, door middel van fokken en selecteren wenselijke kenmerken van die dieren bevorderen en ontwikkelen of de instandhouding van het ras waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils devraient également définir leurs propres droits et obligations ainsi que ceux des éleveurs qui participent à leurs programmes de sélection.

Ook moeten zij hun eigen rechten en plichten en die van de aan hun fokprogramma's deelnemende fokkers vastleggen.


11. estime que les éleveurs devraient avoir pour principal objectif de mettre en œuvre des méthodes d'élevage à même de maintenir leur bétail en bonne santé et dans de bonnes conditions de production ainsi que de veiller à son bien-être; souligne cependant la nécessité d'un usage adéquat des antimicrobiens dans les élevages pour garantir ce bien-être;

11. is van mening dat het primaire doel van een landbouwer moet zijn om zijn vee door middel van adequate veeteeltmethodes gezond en productief te houden en het welzijn van de dieren te waarborgen; onderstreept evenwel dat een verstandig gebruik van antibiotica in de veehouderij nodig is teneinde het welzijn van dieren te waarborgen;


Où ces éleveurs devraient-ils se présenter afin d’obtenir leur qualification?

Bij wie moet hij dat doen?


(5 bis) L'étude d'opinion intitulée "Attitudes des citoyens européens à l'égard du bien-être des animaux" réalisée par l'Eurobaromètre en 2007 fait apparaître qu'une large majorité des citoyens de l'Union (72 %) estime que les éleveurs devraient être rémunérés lorsqu'ils supportent des coûts accrus qui peuvent découler de normes plus strictes en matière de bien-être des animaux.

(5 bis) Uit het in 2007 door Eurobarometer gehouden opinieonderzoek over de houding van de Europeanen tegenover dierwelzijn is gebleken dat een groot gedeelte (72%) van de EU-burgers vindt dat de boeren vergoeding moeten krijgen voor de hogere kosten ten gevolge van scherpere welzijnseisen.


(5 bis) L'étude d'opinion intitulée "Attitudes des citoyens européens à l'égard du bien-être des animaux" réalisée par l'Eurobaromètre en 2007 fait apparaître qu'une large majorité des citoyens de l'Union (72 %) estime que les éleveurs devraient être rémunérés lorsqu'ils supportent des coûts accrus qui peuvent découler de normes plus strictes en matière de bien-être des animaux.

(5 bis) Uit het in 2007 door Eurobarometer gehouden opinieonderzoek over de houding van de Europeanen tegenover dierwelzijn is gebleken dat een groot gedeelte (72%) van de EU-burgers vindt dat de boeren vergoeding moeten krijgen voor de hogere kosten ten gevolge van scherpere welzijnseisen.


S’il est vrai que le degré de civilisation d’une société est en partie défini par la manière dont ses membres traitent les animaux, je suis également convaincu que les éleveurs - en l’occurrence, les éleveurs de volaille - de nos pays ne devraient en aucun cas être taxés de cruauté ou d’insensibilité à l’égard des animaux.

Het klopt immers wel dat de mate van beschaving van een samenleving mee wordt bepaald door de wijze waarop mensen in die beschaving omgaan met dieren, maar ik ben er ook van overtuigd dat de landbouwers, in dit geval de kippenkwekers in onze landen allesbehalve van wreedheid of ongevoeligheid tegenover dieren mogen worden beschuldigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éleveurs devraient ->

Date index: 2023-08-10
w