Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «énergétiques figurent parmi » (Français → Néerlandais) :

Sur un plan bilatéral, dans les dialogues avec le Brésil, la Chine, l’Inde, la Russie, les États-Unis, les pays candidats à l'adhésion, et dans le cadre de la politique européenne de voisinage, l’efficacité énergétique figure parmi les grandes priorités.

Energie-efficiëntie staat hoog op de agenda in bilaterale gesprekken met Brazilië, China, India, Rusland en de VS, met kandidaat-lidstaten en in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid.


La forte dépendance à l’égard des importations et la faible diversification des ressources énergétiques figurent parmi les facteurs[1] qui ont contribué à l'augmentation des prix dans l’Union européenne, en particulier par rapport à certains de ses principaux concurrents.

De grote afhankelijkheid van invoer en een geringe diversifiëring van de energiebronnen zijn enkele van de factoren[1] die hebben bijgedragen tot de stijging van de prijzen in de EU, vooral in vergelijking met sommige van onze belangrijkste concurrenten.


Outre le prix et d'autres critères, la dimension écologique figure parmi les critères d'adjudication et elle est évaluée au moyen de fiches signalétiques prenant en compte des critères tels que la durabilité, la consommation énergétique, la construction, le choix des matériaux, l'emballage et les informations fournies.

Het milieu" wordt in de gunningscriteria opgenomen (naast de prijs en andere criteria) met behulp van "milieuspecificatiebladen", waarin criteria aan de orde komen als duurzaamheid, energieverbruik, constructie en keuze van materialen, verpakking en informatie.


L’amélioration du rendement énergétique et les carburants de substitution figurent parmi les domaines les plus prometteurs et les plus urgents en termes d’innovation.

Energie-efficiëntie en alternatieve brandstoffen beschikken over zeer goede vooruitzichten en genieten een hoge prioriteit voor verdere innovatie.


L'objectif 7 visant à garantir l'accès de tous à des services énergétiques fiables, durables et modernes à un coût raisonnable figure parmi mes priorités dans le cadre du pacte énergétique interfédéral que je prépare, de concert, avec les Régions.

Doelstelling 7 wil verzekeren dat iedereen toegang heeft tot betrouwbare, duurzame en moderne energiediensten tegen een redelijke kost. Deze doelstelling is dan ook één van mijn prioriteiten in het kader van het interfederaal energiepakt dat ik samen met de Gewesten aan het voorbereiden ben.


Plusieurs des projets soutenus figurent parmi les projets d'infrastructures essentielles pour la sécurité d'approvisionnement recensés dans la Stratégie européenne pour la sécurité énergétique du 28 mai 2014.

Een aantal ondersteunde projecten werd aangemerkt als essentieel voor de voorzieningszekerheid in het kader van de Europese strategie voor energiezekerheid van 28 mei 2014.


Plusieurs des États membres les plus durement touchés par la crise économique et financière figurent parmi les pays dans lesquels la reconnaissance des bénéfices économiques des mesures visant à lutter contre le changement climatique et à améliorer l'efficacité énergétique est la plus marquée.

Vooral in een aantal lidstaten die erg onder de economische en financiële crisis te lijden hebben gehad, worden de economische voordelen van energie-efficiëntie en de strijd tegen klimaatverandering hoog ingeschat.


Parmi d'autres exigences à respecter figurent les audits énergétiques à réaliser tous les quatre ans dans les grandes entreprises, des droits accrus accordés aux consommateurs en matière de relevé et de facturation de leur consommation d'énergie, la rénovation d'au moins 3 % annuellement des bâtiments appartenant aux gouvernements centraux et l'efficacité énergétique des achats publics.

Andere vereisten zijn onder meer vierjaarlijkse energie-audits voor grote ondernemingen, meer rechten voor de consument wat meteropneming en facturatie van zijn energieverbruik betreft, renovatie van jaarlijks minstens 3 % van de gebouwen van de centrale overheid en energie-efficiënte overheidsaankopen.


Des exemples pourraient figurer parmi les cours d’éducation civique dans certains États membres ou bien des cours de formation pourraient être organisés en entreprises sur les améliorations d’efficacité énergétique.

Voorbeelden hiervan zijn sommige aspecten van de burgerschapsvorming in bepaalde lidstaten en de specifieke cursussen over verhoging van de energie-efficiëntie die in bedrijven kunnen worden georganiseerd.


La recherche d'une meilleure efficacité énergétique, qui figure parmi les objectifs de la politique énergétique de la Communauté, constitue un autre enjeu essentiel avec son potentiel important d'économies de coûts de production libérant autant de ressources pour le développement de l'emploi.

Een ander essentieel streefdoel is de totstandbrenging van een betere energie-efficiëntie - niet voor niets één van de doelstellingen van het energiebeleid van de Gemeenschap! De belangrijke besparingen op de produktiekosten die daaraan verbonden zijn, zorgen ervoor dat middelen vrijkomen die in het bevorderen van de werkgelegenheid kunnen worden geïnvesteerd.


w