Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caisse d'épargne
Chef de produit assurance épargne retraite
Cheffe de produit assurance épargne retraite
Couvrir
Couvrir des dépenses
Couvrir la nullité
Directeur de caisse de retraite
Directive sur la fiscalité de l'épargne
Directive épargne
Fiscalité des revenus de l'épargne
Masque permanent
Vernis à couvrir
Vernis à masquer permanent
Vernis-épargne permanent
épargne
épargne forcée
épargne permanente

Vertaling van "épargne pour couvrir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
épargne permanente | masque permanent | vernis à couvrir | vernis à masquer permanent | vernis-épargne permanent

permanent masker


directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | directive épargne | directive sur la fiscalité de l'épargne

Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | richtlijn spaarbelasting | spaarrenterichtlijn


cheffe de produit assurance épargne retraite | chef de produit assurance épargne retraite | directeur de caisse de retraite

beheerder pensioenfonds | pensioenadviseur | manager pensioenverzekeringen | pensioenconsulent


fiscalité des revenus de l'épargne | fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts

belastingheffing op inkomsten uit spaargelden | belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | spaarbelasting












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[24] Par détresse financière, on entend la situation dans laquelle se trouvent les ménages lorsqu’ils doivent puiser dans leur épargne ou s’endetter pour couvrir les dépenses courantes.

[24] Financiële moeilijkheden worden gedefinieerd als de situatie waarin een huishouden gebruik moet maken van spaargeld of schulden moet aangaan om de lopende uitgaven te dekken.


Les ménages qui ont les revenus les plus faibles sont les plus lourdement frappés: 10 % des ménages à faible revenu sont obligés de s’endetter et 15 % encore doivent puiser dans leur épargne pour couvrir leurs dépenses courantes (cette proportion étant respectivement de 5 % et de 12 % pour la population totale.

Dit probleem treft in het bijzonder de huishoudens met de laagste inkomens: 10 % van de volwassenen in huishoudens met een laag inkomen ziet zich gedwongen schulden te maken en nog eens 15 % moet spaargeld gebruiken voor lopende uitgaven (voor de totale bevolking is dit respectievelijk 5 % en 12 %).


Après la scission, seule la banque d'épargne classique sera couverte par la garantie de l'État, de sorte que l'argent des impôts servira uniquement à protéger l'épargne, et non à couvrir des risques inconsidérés.

Na splitsing wordt enkel de klassieke spaarbank door de overheid gewaarborgd, zodat het belastinggeld enkel wordt ingezet ter verdediging van het spaargeld en niet van onredelijke risico's.


Après la scission, seule la banque d'épargne classique sera couverte par la garantie de l'État, de sorte que l'argent des impôts servira uniquement à protéger l'épargne, et non à couvrir des risques inconsidérés.

Na splitsing wordt enkel de klassieke spaarbank door de overheid gewaarborgd, zodat het belastingsgeld enkel wordt ingezet ter verdediging van het spaargeld en niet van onredelijke risico's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après la scission, seule la banque d'épargne classique sera couverte par la garantie de l'État, de sorte que l'argent des impôts servira uniquement à protéger l'épargne, et non à couvrir des risques inconsidérés.

Na splitsing wordt enkel de klassieke spaarbank door de overheid gewaarborgd, zodat het belastingsgeld enkel wordt ingezet ter verdediging van het spaargeld en niet van onredelijke risico's.


Après la scission, seule la banque d'épargne classique sera couverte par la garantie de l'État, de sorte que l'argent des impôts servira uniquement à protéger l'épargne, et non à couvrir des risques inconsidérés.

Na splitsing wordt enkel de klassieke spaarbank door de overheid gewaarborgd, zodat het belastingsgeld enkel wordt ingezet ter verdediging van het spaargeld en niet van onredelijke risico's.


Après la scission, seule la banque d'épargne classique sera couverte par la garantie de l'État, de sorte que l'argent des impôts servira uniquement à protéger l'épargne, et non à couvrir des risques inconsidérés.

Na splitsing wordt enkel de klassieke spaarbank door de overheid gewaarborgd, zodat het belastingsgeld enkel wordt ingezet ter verdediging van het spaargeld en niet van onredelijke risico's.


Le second tiret du paragraphe 3 est quant à lui proposé afin de couvrir les contrats d'assurance autres que les assurances d'épargne ou d'investissement.

De bedoeling van het tweede streepje van paragraaf 3 is andere verzekeringsovereenkomsten dan spaar- of beleggingsverzekeringen te dekken.


FGD: fonds financé par des banques de détail, des banques coopératives, des caisses d'épargne et la banque centrale espagnole pour couvrir les dépôts des banques espagnoles,

FGD: fonds dat wordt gefinancierd door zowel retailbanken, coöperatieve banken en spaarbanken als de Spaanse centrale bank en dat deposito's bij Spaanse banken dekt,


[24] Par détresse financière, on entend la situation dans laquelle se trouvent les ménages lorsqu’ils doivent puiser dans leur épargne ou s’endetter pour couvrir les dépenses courantes.

[24] Financiële moeilijkheden worden gedefinieerd als de situatie waarin een huishouden gebruik moet maken van spaargeld of schulden moet aangaan om de lopende uitgaven te dekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

épargne pour couvrir ->

Date index: 2022-09-10
w