Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient représentés parmi " (Frans → Nederlands) :

De plus, la possibilité pour le Comité d'éthique de nommer son représentant des patients parmi les candidatures motivées et démontrant la représentativité du candidat a été ajoutée pour assurer la flexibilité nécessaire par exemple si les fédérations n'étaient pas en mesure de présenter un candidat ou si le Comité d'éthique avait éventuellement déjà identifié un candidat apte à occuper le mandant de représentant des patients.

Teneinde de nodige flexibiliteit te waarborgen werd bovendien de mogelijkheid toegevoegd voor het Ethisch comité om zijn patiëntenvertegenwoordiger te benoemen onder de gemotiveerde kandidaturen die de representativiteit van de kandidaat aantonen, bijvoorbeeld als de federaties niet in staat zouden zijn om een kandidaat voor te dragen of indien het Ethisch comité eventueel al een geschikte kandidaat heeft geïdentificeerd om het mandaat van patiëntenvertegenwoordiger op te nemen.


Parmi les autres participants étaient représentés le secteur de l’industrie, les organisations non gouvernementales, des gouvernements et les autorités publiques.

Andere respondenten vertegenwoordigden de industrie, niet‑gouvernementele organisaties, overheden en overheidsdiensten.


12. constate que sur les 127 opérations de dépenses analysées, 28 présentaient des erreurs quantifiables, parmi lesquelles 20 étaient des paiements finaux qui font déjà l'objet des vérifications de la Commission; constate que ces chiffres représentent une augmentation par rapport à 2011, exercice au cours duquel ces opérations entachées d'erreurs étaient respectivement au nombre de vingt-neuf et de onze;

12. merkt op dat van de 127 uitgavenverrichtingen in de steekproef er 28 kwantificeerbare fouten bevatten, waarvan 20 gevallen definitieve verrichtingen waren die de Commissie al had gecontroleerd; merkt op dat dit een stijging is ten opzichte van 2011, toen het ging om respectievelijk 29 en 11 verrichtingen;


6. se félicite des efforts accomplis pour intégrer les femmes à la vie publique, tant au sein du gouvernement roumain que parmi les observateurs envoyés au Parlement européen, mais invite à accroître encore les efforts dans ce domaine, en soulignant la nécessité d'améliorer la représentation des femmes à tous les niveaux politiques (10,66 % seulement des membres élus lors des dernières élections parlementaires étaient des femmes), et exh ...[+++]

6. verwelkomt de inspanningen om vrouwen deel te laten nemen aan het openbare leven, zowel in de Roemeense regering als bij de waarnemers die naar het Europees Parlement zijn gestuurd, maar vraagt om grotere inspanningen op dit terrein, waarbij het de nadruk legt op de noodzaak om de vertegenwoordiging van vrouwen op alle politieke niveaus te verbeteren (slechts 10,66% van de gekozenen bij de laatste parlementsverkiezingen waren vrouwen), en spoort alle politieke partijen, overheidsdiensten en de sociale partners aan om de deelname van vrouwen in alle besluitvormingsprocedures en -organen te bevorderen;


Parmi les nombreuses condamnations qu’elles ont provoquées, j’ai été particulièrement ravie de noter celle du représentant de l’Autorité palestinienne, le négociateur en chef palestinien, M. Saeb Erekat, qui a fait preuve d’une grande diplomatie en rappelant que l’OLP et l’Autorité palestinienne avaient reconnu l’État d’Israël, avec lequel elles étaient engagées dans un processus de paix.

Onder de vele afkeurende reacties was er tot mijn genoegen ook één afkomstig van de vertegenwoordiger van de Palestijnse Autoriteit, van de belangrijkste Palestijnse onderhandelaar, de heer Saeb Erekat, die echt staatsmanschap liet zien door erop te wijzen dat de PLO en de Palestijnse Autoriteit de staat Israël, waarmee zij in een vredesproces verwikkeld zijn, hebben erkend.


Parmi ces emprunteurs, 349 665 étaient enregistrés avec un ou plusieurs contrats de crédit défaillants représentant ensemble 508 039 contrats de crédit dont 435 035 étaient " non régularisés" , c'est-à-dire que le retard de paiement subsistait.

Van die kredietnemers waren er 349 665 geregistreerd met één of meerdere achterstallige kredietovereenkomsten, hetzij in het totaal 508 039 contracten, waarvan er 435 035 " niet-geregulariseerd" waren, d.w.z. dat de betalingsachterstand bleef bestaan.


Parmi ces emprunteurs, 353 520 étaient enregistrés avec un ou plusieurs contrats de crédit défaillants représentant ensemble 507 145 contrats de crédit dont 447 404 étaient " non-régularisés" , c'est-à-dire que le retard de paiement subsistait.

Van die kredietnemers waren er 353 520 geregistreerd met één of meerdere achterstallige kredietovereenkomsten, hetgeen een totaal geeft van ongeveer 507 145 contracten, waarvan er 447 404 " niet-geregulariseerd" waren, d.w.z. dat de betalingsachterstand bleef bestaan.


Globalement, le soutien apporté par l’Europe aux victimes et aux pays affectés est de loin le plus important du monde: l’Europe a été le premier donateur à annoncer une assistance directe. Les représentants européens étaient parmi les premiers sur place.

Wereldwijd verleent Europa verreweg de meeste steun aan de slachtoffers en getroffen landen: Europa was de eerste donor die rechtstreekse bijstand aankondigde en onze vertegenwoordigers behoorden tot de eersten die ter plaatse waren.


Parmi la clientèle de LBB, 55 % étaient de Berlin‐Est, qui ne représente que 37,5 % de tous les résidents berlinois.

55 % van de klanten van LBB is afkomstig uit Oost-Berlijn, waar echter slechts 37,5 % van alle inwoners van Berlijn woont.


L'audition publique de septembre 2002 a confirmé que les avis étaient pour la plupart favorables à ce principe, notamment au Parlement européen et parmi les experts et les représentants de la société civile.

Tijdens de openbare hearing in september 2002 werd bevestigd dat de meerderheid vóór is, met name in het Europees Parlement, onder deskundigen en bij vertegenwoordigers van de burger.


w