Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étrangers cette cellule transmet ensuite » (Français → Néerlandais) :

Elle transmet ensuite les fichiers à la cellule technique suivant la procédure sécurisée validée par le Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé.

Vervolgens bezorgt zij de bestanden aan de technische cel volgens de beveiligde procedure die door het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid is goedgekeurd.


À l'alinéa 5 il est stipulé que lorsque cette transmission concerne des informations relatives au blanchiment de capitaux provenant de la commission d'une infraction liée au trafic de main-d'oeuvre clandestine ou à la traite des êtres humains, la Cellule transmet à l'auditeur du travail, à titre de renseignement, une copie du rapport de transmission communiqué au procureur du Roi ou au procureur fédéral.

In alinea 5 wordt gesteld dat, als deze doorzending informatie betreft met betrekking tot het witwassen van kapitalen die komen van een inbreuk die verbonden is met handel in clandestiene werkkrachten of mensenhandel, de Cel aan de arbeidsauditeur, ter inlichting, een kopie stuurt van het doorzendingsverslag dat aan de procureur des Konings of de federale procureur werd meegedeeld.


Le centre d'accueil spécialisé en concertation avec le tuteur (13) introduit la demande de ce document de séjour à la Cellule traite des êtres humains de l'Office des étrangers. Cette cellule transmet ensuite des instructions à l'administration communale en vue de délivrer ce document de séjour, d'une durée de validité de trois mois au maximum, au tuteur du M.E.N.A.

Wanneer het gespecialiseerde onthaalcentrum, in samenwerking met de voogd(13), de aanvraag voor dit verblijfsdocument indient bij de Cel Mensenhandel van de Dienst Vreemdelingenzaken, stuurt deze cel instructies naar het gemeentebestuur, met het oog op het afgeven aan de voogd van dit verblijfsdocument met een geldigheidsduur van maximum drie maanden.


Elle transmet ensuite le fichier à la cellule technique suivant la même procédure sécurisée d'encryptage du fichier avec la clé publique.

Vervolgens maakt zij de bestanden over aan de technische cel volgens dezelfde beveiligde encrypteringsprocedure van het bestand met de publieke sleutel.


Elle transmet ensuite les fichiers à la cellule technique suivant la même procédure sécurisée d'encryptage du fichier avec la clé publique.

Vervolgens maakt zij de bestanden over aan de technische cel volgens dezelfde beveiligde encrypteringsprocedure van het bestand met de publieke sleutel.


Si la police constate des faits de cette nature, l'Office des Etrangers transmet un rapport au Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides, lequel peut décider de retirer aux intéressés leur statut d'asile.

De reden van hun vlucht uit datzelfde land is dan immers verdwenen. Als de politie dergelijke feiten vaststelt, maakt de Dienst Vreemdelingenzaken een verslag over aan het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen, dat kan beslissen het asielstatuut af te nemen.


Cette cellule est chargée: - de gérer, analyser et exploiter la documentation pertinente relative à un vol ou au commerce illégal d'œuvres d'art sur la scène nationale et internationale; - d'apporter un appui technique et documentaire aux missions judiciaires (voleurs et receleurs d'objets d'art, objets, phénomènes); - de gérer les dossiers nationaux et internationaux relatifs à des vols d'œuvres d'art et au commerce illégal d'œuvres d'art, et les techniques policières particulières; - de coordonner les missions rogatoires internationales et de servir de point de contact pour les services nationaux et ...[+++]

Deze cel staat in voor : - het beheer, de analyse en exploitatie van relevante documentatie die betrekking heeft op diefstal en illegale kunsthandel op nationaal en internationaal vlak ; - de technische en documentaire ondersteuning voor gerechtelijke opdrachten (dieven en helers van kunstvoorwerpen, objecten, fenomenen) ; - het beheer van nationale en internationale dossiers met betrekking tot kunstdiefstallen en illegale kunsthandel, bijzondere politietechnieken ; en - de coördinatie van internationale rogatoire missies en het nationaal contactpunt voor binnen- en buitenlandse politiediensten wat betreft kunst en antiek.


Cette cellule compte deux collaborateurs administratifs qui assurent le secrétariat et un coordinateur qui gère le secrétariat et le planning, suit le contenu des dossiers et de diverses réunions et se charge ensuite de les adresser aux directions et services staffs concernés.

Deze cel telt twee administratieve medewerkers die het secretariaat verzorgen en één coördinator die het secretariaat en de planning aanstuurt en de dossiers en diverse vergaderingen inhoudelijk opvolgt en verder dispatcht naar de betrokken directies en stafdiensten.


b) elle agit pour le compte d'une personne morale, d'une entité dont les bénéfices sont imposés en vertu des dispositions générales relatives à la fiscalité des entreprises, d'un OPCVM autorisé conformément à la directive 85/611/CEE ou d'une entité visée à l'article 4, paragraphe 2, de la présente directive et, dans ce dernier cas, communique la dénomination et l'adresse de cette entité à l'opérateur économique effectuant le paiement des intérêts, qui, à son tour, transmet ensuite ...[+++]es informations à l'autorité compétente de l'État membre où il est établi, ou

b) dat hij handelt namens een rechtspersoon, een entiteit waarvan de winst wordt belast volgens de algemene belastingregels voor ondernemingen, een icbe waaraan vergunning is verleend overeenkomstig Richtlijn 85/611/EEG, of een entiteit als bedoeld in artikel 4, lid 2, van deze richtlijn, en dat hij, in het laatstgenoemde geval, aan de marktdeelnemer die de rentebetaling verricht de naam en het adres van die entiteit bekendmaakt en bedoelde marktdeelnemer deze informatie op zijn beurt doorgeeft aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar hij is gevestigd; of


Le Ministre de la Justice les transmet ensuite, dûment munies, le cas échéant, de cet extrait, à la commune de dernière résidence en Belgique du demandeur - celui-ci doit mentionner l'adresse de cette résidence dans le formulaire de demande s'il a résidé en Belgique avant de s'établir à l'étranger - ou, s'il n'a jamais résidé en Belgique, à la commune de résidence en Belgique du mandataire ...[+++]

De Minister van Justitie bezorgt de aanvragen vervolgens, in voorkomend geval behoorlijk voorzien van dit uittreksel, aan de gemeente van laatste verblijfplaats in België van de aanvrager - die moet het adres van die verblijfplaats vermelden op het aanvraagformulier als hij in België verbleven heeft vooraleer zich in het buitenland te vestigen - of, als hij nooit in België verbleven heeft, aan de Belgische gemeente van verblijfplaats van de gemachtigde die hij in die hoedanigheid aangewezen heeft om in zijn naam te stemmen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangers cette cellule transmet ensuite ->

Date index: 2021-12-16
w