Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évidemment importante aussi » (Français → Néerlandais) :

La perception efficace des impôts tels que le précompte immobilier et l'impôt pour les personnes physiques est évidemment importante pour les entités fédérale et fédérés mais aussi pour les pouvoirs locaux qui prélèvent des additionnels.

Een efficiënte inning van belastingen zoals de onroerende voorheffing en de personenbelasting is uiteraard belangrijk voor de federale overheid en de deelgebieden, maar ook voor de lokale besturen die opcentiemen heffen.


Plusieurs de ces critères peuvent évidemment faire aussi l'objet d'une évaluation ex post ; mais il n'empêche qu'une évaluation ex ante sur la base des critères précités est tout aussi possible, voire souhaitable et importante.

Uiteraard kunnen een aantal van deze criteria ook ex post getoetst worden, maar dat neemt niet weg dat een ex ante evaluatie aan de vermelde criteria eveneens zeer wel mogelijk, zelfs wenselijk en belangrijk is.


Plusieurs de ces critères peuvent évidemment faire aussi l'objet d'une évaluation ex post ; mais il n'empêche qu'une évaluation ex ante sur la base des critères précités est tout aussi possible, voire souhaitable et importante.

Uiteraard kunnen een aantal van deze criteria ook ex post getoetst worden, maar dat neemt niet weg dat een ex ante evaluatie aan de vermelde criteria eveneens zeer wel mogelijk, zelfs wenselijk en belangrijk is.


2. La problématique des enfants soldats est évidemment très importante mais aussi très complexe et spécifique.

2. De problematiek van de kindsoldaten is uiteraard zeer belangrijk, maar het is ook een zeer ingewikkelde en specifieke problematiek die doorgaans wordt benaderd vanuit een ruimere context.


Le Sommet de New York ne s'est évidemment pas limité à réaffirmer les objectifs du Millénaire; il a aussi permis des avancées importantes dans le domaine de la défense des droits de l'homme et dans celui tout aussi crucial du maintien et de la consolidation de la paix.

De Top van New York heeft zich niet beperkt tot de herbevestiging van de Milleniumdoelstellingen; hij heeft ook een belangrijke doorbraak mogelijk gemaakt inzake de verdediging van de rechten van de mens en het behoud en de consolidering van de vrede, wat minstens zo cruciaal is.


Le Sommet de New York ne s'est évidemment pas limité à réaffirmer les objectifs du Millénaire; il a aussi permis des avancées importantes dans le domaine de la défense des droits de l'homme et dans celui tout aussi crucial du maintien et de la consolidation de la paix.

De Top van New York heeft zich niet beperkt tot de herbevestiging van de Milleniumdoelstellingen; hij heeft ook een belangrijke doorbraak mogelijk gemaakt inzake de verdediging van de rechten van de mens en het behoud en de consolidering van de vrede, wat minstens zo cruciaal is.


La question de la sécurité est évidemment importante aussi. Par ailleurs, la question de la minimisation du bruit, qui a été expédiée dans le cadre de ce débat, ne doit pas être négligée non plus, étant donné que de plus en plus de personnes tombent malades à cause du bruit, ce qui implique des coûts élevés pour la société.

Veiligheid is natuurlijk ook een belangrijke factor, waarbij we overigens ook de vermindering van de geluidsbelasting niet mogen vergeten, die in deze discussie enigszins ondergesneeuwd is geraakt.


C’est ce que nous attendons dans les domaines de la recherche et de l’innovation, où nous avons compris que le Conseil, par le biais des États membres, souhaite investir davantage, mais cette somme n’est évidemment jamais aussi importante lorsque nous arrivons au budget final.

Deze situatie geldt naar verwachting voor gebieden als onderzoek en innovatie, waarin de Raad - naar wij hebben begrepen - via de lidstaten meer geld wil investeren, maar ja, als het aankomt op de uiteindelijke begroting blijkt er toch altijd weer minder geld beschikbaar te zijn.


Et la deuxième chose qui est importante, c’est évidemment, comme le président de la République l’a dit à plusieurs reprises, que la Commission soit dirigée avec la fermeté nécessaire, qu’il y ait un président fort, parce que c’est ça aussi qui garantira la légitimité de la Commission.

Het tweede belangrijke punt is uiteraard, zoals de president van de Franse Republiek al verscheidene keren heeft gezegd, dat de Commissie moet worden geleid met de nodige vastberadenheid en dat er een sterke voorzitter moet zijn, want dit garandeert de legitimiteit van de Commissie.


Pour une dette publique aussi importante que la nôtre - évidemment, une augmentation des taux OLO ne concerne pas le volume complet de la dette mais uniquement le refinancement - cette évolution devait engendrer un surcoût considérable pour les caisses publiques de nature à menacer, à terme, la santé financière de notre pays.

Voor een omvangrijke overheidsschuld als de onze - ook al is de OLO-rente enkel van belang voor de herfinanciering en niet voor de totale omvang van de schuld - zou die evolutie voor een aanzienlijke meerkost hebben gezorgd ten laste van de staatskas, in die mate zelfs dat de financiële gezondheid van ons land erdoor in het gedrang kwam.


w