Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évoquée plus haut devra également » (Français → Néerlandais) :

La future évaluation évoquée plus haut devra également déterminer dans quelle mesure la classification des entreprises basée sur les codes NACE est encore adéquate.

De vraag in welke mate de indeling volgens NACE-codes nog adequaat is, zal in de in het vooruitzicht gestelde evaluatie moeten worden beantwoord.


1. Je souhaiterais connaître les montants investis annuellement au cours des cinq (ou si possible dix) dernières années dans les infrastructures ferroviaires réservées au transport de fret: a) en Belgique; b) par Région. 2. À titre de comparaison, observe-t-on également les évolutions évoquées plus haut chez nos voisins ou dans des pays proches, à savoir aux Pays-Bas, en Allemagne, en France, au Luxembourg et en Suisse?

1. Kunnen volgende cijfergegevens van de voorbije vijf jaar (indien mogelijk voor de voorbije tien jaar) bezorgd worden: a) welke bedragen werden jaarlijks in specifieke spoorinfrastructuur voor goederenvervoer in ons land geïnvesteerd; b) welke bedragen werden jaarlijks in specifieke spoorinfrastructuur voor goederenvervoer geïnvesteerd per Gewest? 2. Teneinde bovenstaande cijfergegevens in perspectief te plaatsen: zien we bovenstaande evoluties ook in de omringende of nabije landen Nederland, Duitsland, Frankrijk, Luxemburg en Zwitserland?


2. À titre de comparaison, observe-t-on également les évolutions évoquées plus haut chez nos voisins ou dans des pays proches, à savoir aux Pays-Bas, en Allemagne, en France, au Luxembourg et en Suisse?

2. Teneinde bovenstaande cijfergegevens in perspectief te plaatsen: zien we bovenstaande evoluties ook in de omringende of nabije landen Nederland, Duitsland, Frankrijk, Luxemburg en Zwitserland?


L'adaptation de la loi est actuellement examinée dans le cadre plus vaste de la réforme des tarifs sociaux évoquée plus haut, et des évolutions possibles au niveau de l'UE.

De aanpassing van de wet wordt momenteel bekeken in het ruimere kader van de hervorming van de sociale tarieven waarvan hierboven sprake en de mogelijke evoluties op EU-niveau.


Elle n’applique pas les règles de qualité et de sécurité évoquées plus haut à trois catégories de tissus et de cellules couvertes par la législation européenne: les cellules reproductrices, les tissus embryonnaires et les tissus fœtaux.

Het past de regels inzake kwaliteit en veiligheid niet toe op drie categorieën van weefsels en cellen die onder de EU-wetgeving vallen: geslachtscellen, embryonale weefsels en foetale weefsels.


4. Si les informations évoquées plus haut sont exactes, serait-il possible de convaincre la SNCB de l'utilité des préposés aux guichets non seulement pour la vente des billets, mais également pour d'autres fonctions importantes telles que l'information et les services aux voyageurs?

4. Kan er, indien de berichtgeving juist was, iets worden ondernomen om de NMBS ervan te overtuigen dat de loketbedienden, naast het verkopen van kaartjes, nog een aantal andere belangrijke functies, zoals het geven van inlichtingen en dienstverlening, vervullen?


La Commission a également examiné les relations verticales évoquées plus haut et a conclu qu'aucune n'entraînerait l'éviction de concurrents ou de clients de l'entité issue de la concentration, car Ineos et la division en cause ne détiennent que des parts très limitées du marché de chacun des produits en amont et il existe un nombre suffisant d'autres fournisseurs sur le marché en aval des composés de S‑PVC.

De Commissie heeft ook de bovengenoemde verticale betrekkingen onderzocht en geconcludeerd dat geen daarvan zal leiden tot marktuitsluiting van de concurrenten of afnemers van de gefuseerde onderneming omdat de verkopen van de upstream-producten door Ineos en de over te nemen divisie zeer beperkt zijn en er voldoende alternatieve leveranciers zijn op de downstreammarkt voor s-PVC-verbindingen.


Ces travaux devraient se dérouler de façon à pouvoir entrer en ligne de compte dans les discussions évoquées plus haut qui se tiendront d'ici à juillet 2006.

Deze werkzaamheden dienen onderling te worden afgestemd, zodat een en ander voor juli 2006 als bijdrage kan worden gebruikt voor de bovengenoemde besprekingen.


Un État démocratique et constitutionnel se doit de disposer d'un système judiciaire performant, d'assurer une bonne gestion des affaires publiques et de réprimer la corruption, tous éléments qui sont indispensables à la stabilisation et à la réforme de l'économie évoquées plus haut.

Een doeltreffend rechtssysteem, behoorlijk bestuur en het bestrijden van corruptie zijn van fundamenteel belang voor een democratische en constitutionele staat en zijn van essentieel belang voor de eerder genoemde stabilisering en hervorming van de economie.


En dehors des questions évoquées plus haut, ils ont, notamment, examiné les modalités des procédures de consultations, et, en particulier, les problèmes liés à la nécessaire confidentialité de ces échanges, sans que celle-ci aille à l'encontre de l'objectif de transparence qui sous-tend le code de conduite.

Behalve met de reeds vermelde aangelegenheden hebben zij zich beziggehouden met de praktische aspecten van de raadplegingsprocedures, in het bijzonder met de problemen in verband met het vertrouwelijke karakter van de uitwisselingen, onverminderd het transparantiebeginsel dat bij de toepassing van de gedragscode geldt.


w