Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre sera confiée " (Frans → Nederlands) :

La mise en œuvre de cet instrument financier sera confiée à la Banque européenne d’investissement (BEI) par le biais d’une gestion indirecte.

De tenuitvoerlegging van het financiële instrument is toevertrouwd aan de Europese Investeringsbank (EIB) door middel van indirect beheer.


La délégation des tâches relatives à la mise en œuvre des programmes à une agence exécutive exige une séparation claire entre les stades de la programmation où il est fait appel à une large marge d’appréciation pour effectuer des choix stratégiques, qui relèvent des services de la Commission, et la mise en œuvre des programmes, qui sera confiée à l’agence exécutive.

De delegatie van taken voor de uitvoering van een programma aan een uitvoerend agentschap vereist een duidelijke scheiding tussen de stadia van de programmering met een ruime beoordelingsmarge om door beleidsoverwegingen gemotiveerde keuzen te maken, wat door de Commissie gebeurt, en de uitvoering van het programma, die moet worden toevertrouwd aan het uitvoerend agentschap.


La mise en œuvre de la présente décision sera confiée au BAFA.

De uitvoering van dit besluit van de Raad wordt toevertrouwd aan BAFA.


La délégation des tâches relatives à la mise en œuvre des programmes à une agence exécutive exige une séparation claire entre les stades de la programmation où il est fait appel à une large marge d’appréciation pour effectuer des choix stratégiques, qui relèvent des services de la Commission, et la mise en œuvre des programmes, qui sera confiée à l’agence exécutive.

De delegatie van taken voor de uitvoering van een programma aan een uitvoerend agentschap vereist een duidelijke scheiding tussen de stadia van de programmering met een ruime beoordelingsmarge om door beleidsoverwegingen gemotiveerde keuzen te maken, wat door de Commissie gebeurt, en de uitvoering van het programma, die moet worden toevertrouwd aan het uitvoerend agentschap.


La mise en œuvre de la présente décision sera confiée au BAFA.

De uitvoering van dit besluit van de Raad wordt toevertrouwd aan BAFA.


Les entités auxquelles sera confiée la mise en œuvre des actions devraient assurer l'additionalité et éviteront le double financement par les ressources de l'UE.

De organisaties die zijn belast met de uitvoering van de maatregelen, moeten zorgen voor additionaliteit en dubbele financiering met EU-middelen vermijden.


7.1. La mise en œuvre technique de la présente décision sera confiée à CAR.

7.1. CAR zal met de technische uitvoering van dit besluit worden belast.


Les entités auxquelles sera confiée la mise en œuvre des actions devraient assurer l'additionalité et éviteront le double financement par les ressources de l'UE.

De organisaties die zijn belast met de uitvoering van de maatregelen, moeten zorgen voor additionaliteit en dubbele financiering met EU-middelen vermijden.


La mise en œuvre technique de la présente décision sera confiée au SIPRI.

De technische uitvoering van dit besluit wordt toevertrouwd aan het SIPRI.


La mise en œuvre technique des projets sera confiée au secrétariat des Nations unies [département des affaires de désarmement («DAD»)], dans le cadre de la coordination politique assurée par le secrétaire général/haut représentant, par l’intermédiaire de son représentant personnel en matière de non-prolifération des armes de destruction massive.

Aan het VN-secretariaat (departement Ontwapening) wordt de technische uitvoering van de projecten toevertrouwd in het kader van de politieke coördinatie door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger via diens persoonlijke vertegenwoordiger inzake non-proliferatie van massavernietigingswapens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre sera confiée ->

Date index: 2021-10-19
w