Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "38 eg naar tevredenheid hebben gefunctioneerd " (Nederlands → Duits) :

Na meerdere jaren te hebben gefunctioneerd, moet het systeem echter worden bijgewerkt, met name om de termijn voor toezending door sommige lidstaten in te korten, d.w.z. de tijd tussen het nemen van vingerafdrukken en het toezenden ervan naar de centrale eenheid van Eurodac.

Nach einigen Betriebsjahren muss das System jetzt aktualisiert werden, insbesondere müssen manche Mitgliedstaaten ihre Übermittlungsfristen, d. h. die Zeit zwischen der Abnahme und der Zusendung der Fingerabdrücke an die Zentraleinheit von EURODAC, verkürzen.


Niemand kan beweren dat de Overeenkomsten van Cotonou naar volle tevredenheid hebben gefunctioneerd.

Niemand könnte behaupten, dass das Cotonou-System vollkommen zufriedenstellend war.


M. overwegende dat de samenwerking tussen de EU en de NAVO in het kader van de "Berlijn-plus-regeling" tot dusverre niet naar tevredenheid heeft gefunctioneerd, vanwege onopgeloste problemen die verband houden met het feit dat sommige landen wel lid zijn van de NAVO, maar niet van de EU,

L. in der Erwägung, dass die NATO als solche nicht in ESVP-Operationen involviert ist; in der Erwägung, dass die Europäische Union, wenn sie eine solche Operation durchführt, entscheidet, ob sie auf die Mittel und Kapazitäten der NATO zurückgreift, und zwar im Rahmen der sogenannten "Berlin-Plus"-Vereinbarungen,


M. overwegende dat de samenwerking tussen de EU en de NAVO in het kader van de "Berlijn-plus-regeling" tot dusverre niet naar tevredenheid heeft gefunctioneerd, vanwege onopgeloste problemen die verband houden met het feit dat sommige landen wel lid zijn van de NAVO, maar niet van de EU,

L. in der Erwägung, dass die NATO als solche nicht in ESVP-Operationen involviert ist; in der Erwägung, dass die Europäische Union, wenn sie eine solche Operation durchführt, entscheidet, ob sie auf die Mittel und Kapazitäten der NATO zurückgreift, und zwar im Rahmen der sogenannten "Berlin-Plus"-Vereinbarungen,


L. overwegende dat de samenwerking tussen de EU en de NAVO in het kader van de "Berlijn-plus-regeling" tot dusverre niet naar tevredenheid heeft gefunctioneerd, vanwege onopgeloste problemen die verband houden met het feit dat enkele landen wel lid zijn van de NAVO, maar niet van de EU,

L. in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit zwischen der EU und der NATO im Rahmen der „Berlin-Plus“-Vereinbarungen bislang nicht zur allgemeinen Zufriedenheit funktioniert hat, weil es ungelöste Probleme im Zusammenhang mit der Tatsache gibt, dass einige Länder Mitglieder der NATO aber nicht Mitglieder der EU sind,


De inspanningen die overal ter wereld worden gedaan om de doodstraf af te schaffen hebben de jongste jaren aanzienlijke vooruitgang opgeleverd en de Europese Unie stelt met tevredenheid vast dat de positieve trend naar wereldwijde afschaffing zich doorzet.

Bei den weltweiten Bemühungen zur Abschaffung der Todesstrafe sind in den letzten Jahren erhebliche Fortschritte erzielt worden, und die Europäische Union stellt mit Genugtuung fest, dass diese positive Tendenz zu einer weltweiten Abschaffung weiter anhält.


Onze gezamenlijke conclusie is dat de eerder aangenomen strategie niet naar tevredenheid heeft gefunctioneerd.

In der Schlussfolgerung, die wir gemeinsam verabschiedet haben, heißt es, dass die früher angenommene Strategie nicht zufrieden stellend funktioniert hat.


Het huidige systeem op basis van CMFB-raadplegingen, waarbij het CMFB regelmatig adviezen heeft verstrekt, heeft jarenlang naar tevredenheid gefunctioneerd.

Das derzeitige System, das sich auf die Konsultation des AWFZ stützt, hat dank der regelmäßigen Vorlage von Stellungnahmen des AWFZ über viele Jahre zufrieden stellend funktioniert.


De Europese Unie verwijst naar het communiqué dat de internationale waarnemers in de avond van 30 maart hebben doen uitgaan, en geeft uiting aan haar tevredenheid over de rust en de burgerzin die de verkiezingen hebben gekenmerkt.

Unter Berufung auf die Erklärung, die die internationalen Beobachter am Abend des 30. März abgegeben haben, begrüßt die Europäische Union, dass die Wahlen im Zeichen der Besonnenheit und des Bürgersinns stattgefunden haben.


De Commissie erkent dat de regeling niet naar tevredenheid functioneert, ondanks het feit dat in het schooljaar 1991-92 ongeveer 31,5 miljoen kinderen op meer dan 142.000 scholen ervan hebben geprofiteerd.

Die Kommission gibt zu, daß die Regelung nicht zufriedenstellend funktioniert, obwohl im Schuljahr 1991-92 rund 31,5 Millionen Schüler an mehr als 142.000 Schulen davon profitiert haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'38 eg naar tevredenheid hebben gefunctioneerd' ->

Date index: 2024-02-13
w