Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de bank betaalt plus » (Néerlandais → Allemand) :

de verzekeringsmaatschappij de steun aan de producent betaalt, hetzij voordat zij het geld van de lidstaat ontvangt, hetzij via een bank- of postgiro binnen vijftien dagen nadat zij het geld van de lidstaat heeft ontvangen.

die Versicherungsgesellschaft die Unterstützung dem Erzeuger entweder im Voraus oder durch Bank- oder Postüberweisung innerhalb von fünfzehn Tagen nach Erhalt der Zahlung durch den Mitgliedstaat auszahlt.


De Bank betaalt een vaste vergoeding van 10 % op de CoCo's en 8 % op de preferente aandelen (in liquide middelen of door de uitgifte van nieuwe gewone aandelen in plaats daarvan).

Die Bank zahlt eine feste Vergütung von 10 % auf CoCos und 8 % auf Vorzugsaktien (in bar oder durch die Ausgabe neuer Stammaktien).


Het GLB betaalt een deel van de kosten van deze tijdelijke opslag (een vast tarief per ton, plus een vast dagbedrag per ton).

Im Rahmen der GAP wird ein Teil der Kosten der befristeten Lagerung finanziert (ein fester Satz je Tonne zuzüglich eines Tagessatzes je Tonne).


In de derde plaats kunnen de autoriteiten, als zij tijdens dit planningsproces belemmeringen voor de afwikkelbaarheid vaststellen, een bank verplichten haar juridische of operationele structuur te wijzigen zodat zij met de beschikbare instrumenten kan worden geholpen op een wijze dat geen kritieke functies in gevaar komen, de financiële stabiliteit niet wordt bedreigd en de belastingbetaler de rekening niet betaalt.

Drittens kann eine Behörde, die bei ihren entsprechenden Planungen Abwicklungshindernisse feststellt, von einer Bank verlangen, dass sie ihre rechtlichen oder operationellen Strukturen ändert, um sicherzustellen, dass sie mit den vorhandenen Mitteln so abgewickelt werden kann, dass kritische Funktionen und Finanzstabilität nicht gefährdet und die Steuerzahler von Kosten verschont werden.


Zo kan zij nagaan of de maatregel niet wordt gehandhaafd wanneer de financiële crisis al voorbij is; een passende bijdrage van de begunstigde: Fortis Bank betaalt een aanzienlijke garantiepremie, die zal toenemen in verhouding tot het volume gegarandeerde schulden; buitensporige concurrentieverstoring wordt voorkomen: om misbruiken te voorkomen zijn er voldoende gedragsrestricties uitgewerkt.

Auf diese Weise kann die Kommission sicherstellen, dass die Maßnahme nach der Überwindung der Finanzkrise nicht mehr angewendet wird; Eigenbeteiligung des Begünstigten: die Fortis Bank entrichtet ein beträchtliches Entgelt für die Garantie, das proportional zum besicherten Betrag steigt.


Wat betreft de garanties op leningen zal de Commissie op basis van dezelfde methode beoordelen of er sprake is van staatssteun, ofwel door de totale kosten van de gegarandeerde lening (het rentetarief dat HSY aan de bank betaalt plus de garantieopslag die HSY betaalt aan de partij die de garantie verstrekt) te vergelijken met de kosten die HSY zou hebben gedragen als deze lening in de markt was afgesloten (ofwel het referentiepercentage voor Griekenland plus ten minste 400 basispunten).

In Bezug auf Darlehensgarantien wird die Kommission eine bestehende Beihilfe aufgrund derselben Methode bewerten, das heißt durch den Vergleich der Gesamtkosten des garantierten Darlehens (das heißt des Zinssatzes, welcher HSY von der Bank berechnet wurde, zuzüglich der von HSY an den Garantiegeber geleisteten Garantiegebühr) mit den Kosten, welche HSY im Falle einer Anleihe zu marktüblichen Bedingungen (das heißt mit dem Referenzsatz für Griechenland zuzüglich mindestens 400 Basispunkte) übernommen hätte.


Het bondsland Burgenland voldoet de „Besserungsverpflichtung” jegens Bank Austria Creditanstalt AG en betaalt het nog uitstaande bedrag krachtens de garantieovereenkomst onmiddellijk vóór de privatisering van BB met een eenmalige betaling aan Bank Austria Creditanstalt AG.

Das Land Burgenland erfüllt die Besserungsverpflichtung gegenüber der Bank Austria Creditanstalt AG und zahlt den noch ausständigen Betrag aus der Garantievereinbarung unmittelbar vor der Privatisierung der BB mit einer Einmalzahlung an die Bank Austria Creditanstalt AG.


(de nationale centrale bank betaalt de margestorting aan de tegenpartij).

(die nationale Zentralbank zahlt den Wertausgleich an den Geschäftspartner).


Op achterstallige betalingen zou de door de Europese Centrale Bank (en voor de lidstaten die niet meedoen aan de derde fase van de EMU, door de nationale banken) vastgestelde reporente (monetaire interest) plus 7 procentpunten van toepassing zijn.

Die Höhe der Verzugszinsen würde sich aus der Summe des Repo-Satzes der Europäischen Zentralbank (oder der nationalen Zentralbanken bei den Mitgliedstaaten, die an der dritten Stufe der EWU nicht teilnehmen) zuzüglich sechs Prozentpunkte ergeben.


· De rente voor betalingsachterstand (de wettelijke rente) moet minstens de som zijn van de tender- (repo)-rente van de Europese Centrale Bank, die het referentietarief vormt, plus een marge van 8 procentpunten.

· Die Höhe der Verzugszinsen (gesetzlich vorgeschriebener Zinssatz) ist mindestens die Summe des Repo-Satzes der Europäischen Zentralbank (dem Bezugszinssatz) zuzüglich mindestens 8 Prozentpunkte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de bank betaalt plus' ->

Date index: 2024-07-15
w