Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien de algehele prevalentie onder » (Néerlandais → Allemand) :

Die jonge BSE-gevallen lijken echter slechts zeldzame incidenten in de lidstaten te zijn aangezien de algehele prevalentie onder jonge dieren een dalende tendens vertoont.

Allerdings treten die Fälle bei Jungtieren in den Mitgliedstaaten offenbar selten auf, da die Prävalenz bei diesen Tieren insgesamt eine fallende Tendenz aufweist.


Die jonge BSE-gevallen lijken echter slechts zeldzame incidenten in de lidstaten te zijn aangezien de algehele prevalentie onder jonge dieren een dalende tendens vertoont.

Allerdings treten die Fälle bei Jungtieren in den Mitgliedstaaten offenbar selten auf, da die Prävalenz bei diesen Tieren insgesamt eine fallende Tendenz aufweist.


Aangezien het daarbij om algehele doelstellingen gaat waarbij verschillende programma's betrokken zijn die onder verschillende begrotingsonderdelen en -rubrieken vallen, hebben ze politiek gezien meer betekenis.

Da mit diesen mittels Verbindung verschiedener Programme, die sich auf verschiedene Haushaltslinien erstrecken, globale Ziele verwirklicht werden sollen, sind sie politisch bedeutsamer.


Volgens de Griekse dienst voor de statistiek is de werkloosheidsituatie in februari 2007 nog verder verslechterd (ten opzichte van december 2006), aangezien niet alleen de algehele werkloosheid is toegenomen (9% nu, tegenover 8,6% in december), maar ook die onder vrouwen (13,9% nu, tegenover 13,4% in december) en onder jongeren (26,1% nu, tegenover 25,5% in december).

Angaben des griechischen Statistischen Amtes zufolge hat sich die Arbeitslosensituation von Dezember 2006 bis Februar 2007 bei allen Indikatoren verschlechtert und ist die Arbeitslosigkeit insgesamt angestiegen (auf 9 % gegenüber 8,6 % im Dezember 2006) – die Arbeitslosenquote der Frauen erhöhte sich von 13,4 % im Dezember 2006 auf 13,9 % und die der jungen Menschen von 25,5 % im Dezember 2006 auf 26,1 %.


10. vestigt de aandacht van de lidstaten op de noodzaak om de voorlichtingscampagnes te intensiveren en meer middelen uit te trekken voor de bestrijding van hiv/aids onder vijftien- tot vijfentwintigjarigen in de Europese Unie, aangezien de in 2004 door UNAIDS gepubliceerde statistieken wijzen op een verontrustende toename van de prevalentie van de ziekte in deze leeftijdsgroep;

10. macht die Mitgliedstaaten darauf aufmerksam, dass verstärkt Aufklärungskampagnen durchgeführt und mehr Mittel zur Bekämpfung des HIV/Aids-Virus in der Altersgruppe der 15- bis 25Jährigen zur Verfügung gestellt werden müssen, da die von UNAIDS im Jahr 2004 veröffentlichten Statistiken auf einen erschreckenden Anstieg der Inzidenz der Erkrankung in dieser Altersgruppe hinweisen;


De Raad VERHEUGT ZICH tevens over het voornemen van de Commissie om de nationale bureaus voor de statistiek nauwer te betrekken bij de inhoud van de statistische programma's van de Commissie; BENADRUKT dat in overeenstemming met de strategie van de Commissie ambitieuze acties noodzakelijk zijn om de door de statistische rapportagevereisten veroorzaakte administratieve lasten in belangrijke mate te verminderen; en IS in dit verband INGENOMEN MET de toezegging van de Commissie om een kosten-batenanalyse te maken voor de invoering van alle nieuwe statistische vereisten die een aanmerkelijke statistische last kunnen betekenen voor informatieverstrekkers, alsmede om vóór het einde van het programma de geplande systematische beoordeling te make ...[+++]

Der Rat BEGRÜSST ferner die Zusage der Kommission, die nationalen statistischen Ämter stärker in die inhaltliche Gestaltung der statistischen Programme der Kommission einzubeziehen. Der Rat HEBT HERVOR, dass anspruchsvolle Maßnahmen im Einklang mit der Strategie der Kommission getroffen werden müssen, um den Verwaltungsaufwand aufgrund der statistischen Berichtspflichten zu verringern; der Rat BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Zusage der Kommission, alle neuen Statistikanforderungen, die voraussichtlich eine erhebliche statische Belastung für die Datenlieferanten mit sich bringen, einer Kosten-Nutzen-Analyse zu unterziehen, sowie alle Bereiche des nächsten mehrjährigen statistischen Programms (2008-2012), die die Erhebung von Primärdaten ...[+++]


Daartoe heeft hij zich onder meer verbonden tot een hele reeks bijeenkomsten, die een belangrijke component van het algehele beleid van de Europese Unie zijn, aangezien zij gelegenheid bieden voor een geregelde dialoog, ook op ministerieel niveau, met een groot aantal derde landen over een brede reeks onderwerpen.

Dies bedeutet unter anderem, daß eine große Anzahl von Zusammenkünften zu organisieren ist, die einen wichtigen Bestandteil der allgemeinen Politik der Europäischen Union darstellen, da sie die Gelegenheit bieten, mit zahlreichen Drittländern einen regelmäßigen Dialog - auch auf Ministerebene - über eine große Bandbreite von Themen zu führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de algehele prevalentie onder' ->

Date index: 2022-09-19
w