Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien een aantal belanghebbenden had verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien een aantal belanghebbenden had verzocht de termijn voor het indienen van hun opmerkingen met een maand te verlengen (30), heeft de Commissie besloten dit extra uitstel aan alle belanghebbenden te verlenen (31).

Nachdem einige Beteiligte beantragt hatten, die Frist für die Abgabe der Stellungnahmen um einen Monat zu verlängern (30), beschloss die Kommission, allen Beteiligten diese Fristverlängerung zu gewähren (31).


Naar aanleiding van de conclusies d.d. 12 juli 2010 van de Raad van de Europese Unie, die om een aantal initiatieven had verzocht, is een externe auditor aangetrokken.

Im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Rates der Europäischen Union vom 12. Juli 2010 wurde ein externer Prüfer eingestellt, der eine Reihe von Maßnahmen forderte.


21. betreurt dat het Handvest van de grondrechten niet in alle lidstaten is aangenomen en dat de tenuitvoerlegging ervan onduidelijk en tot op zekere hoogte onbevredigend is voor een groot aantal burgers; betreurt eveneens dat het Handvest van de grondrechten nog niet door de EU is aangenomen zoals bedoeld in artikel 6, lid 2, van het VEU en dat de Europese burgers niet voldoende op de hoogte zijn van de procedures die hiervoor bestaan; betreurt de strikte uitlegging door de Europese Commissie van artikel 51 van het Handvest van de ...[+++]

21. bedauert, dass die Charta der Grundrechte nicht in allen Mitgliedstaaten angenommen wurde, und sich ihre Umsetzung als unklar und in gewissem Maße als enttäuschend für viele Menschen erwiesen hat; bedauert außerdem, dass die Europäische Menschenrechtskonvention noch nicht von der EU selbst gemäß Artikel 6 Absatz 2 EUV angenommen wurde und dass die europäischen Bürgerinnen und Bürger über die diesbezüglichen Verfahren nicht ausreichend informiert werden; bedauert die enge Auslegung der Kommission in Bezug auf Artikel 51 der Charta der Grundrechte, der vorsieht, dass die ...[+++]


Aangezien een aantal JTI’s specifieke zorgen had geuit, spande het Europees Parlement zich extra in om te waarborgen dat dit instrument bovengenoemde beginselen correct zou naleven.

Da die gemeinsamen Technologieinitiativen besondere Bedenken hervorgerufen hatten, hat das Europäische Parlament große Anstrengungen darauf verwendet, für den Einklang dieses Instruments mit den vorstehenden Grundsätzen zu sorgen.


Als rapporteur voor dit dossier heb ik een aantal belanghebbenden bijeengeroepen voor een gedachtewisseling, die plaats had in de vergadering van de Commissie INTA van 20 december 2011.

Als Berichterstatter für dieses Dossier lud ich die einschlägigen interessierten Kreise zu einem Meinungsaustausch ein, der in der Sitzung des INTA-Ausschusses am 20. Dezember 2011 stattfand.


Herhaald zij hier dat in het besluit tot inleiding van de procedure de Commissie de belanghebbenden had verzocht een raming te geven van de omvang van het voordeel of ten minste een methodiek voor te stellen die de Commissie kon volgen om het selectieve voordeel dat de begunstigden ten goede is gekomen, precies te berekenen.

Es sei daran erinnert, dass die Kommission in ihrer Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens die betroffenen Parteien aufgefordert hatte, eine Schätzung des Umfangs des Vorteils vorzunehmen, oder zumindest eine Methode vorzuschlagen, nach der die Kommission den selektiven Vorteil bemessen könnte, in dessen Genuss die Begünstigten gekommen sind.


Ten eerste, aangezien HSY de verplichting had om het aantal manuren te beperken, rustte op de werf tevens de plicht om een mechanisme te creëren om deze uren exact te kunnen berekenen.

Erstens: Da ein Abbau der Arbeitsstunden auferlegt wurde, war HSY verpflichtet, ein Verfahren zur genauen Ermittlung dieser Arbeitsstunden anzuwenden.


Omdat een aantal belanghebbenden heeft verzocht om verduidelijking van de bepalingen betreffende de concurrentiegerichte dialoog, zal een toelichting worden verstrekt die op de website van de Commissie toegankelijk wordt gemaakt[7].

Wie von einer Reihe von Interessenträgern gefordert, werden die Bestimmungen über den wettbewerblichen Dialog noch einmal in einem Papier erläutert, das auf der Website der Kommission abrufbar sein wird[7].


Ten slotte moet, ten bate van de regionale integratie, ook rekening worden gehouden met twee aanzienlijke en noodzakelijke verbeteringen die in Wenen betreffende de institutionele mechanismen van het partnerschap zullen worden voorgesteld: de oprichting van een permanent Europees-Latijns-Amerikaans secretariaat dat zich tussen de topconferenties met de werkzaamheden van het partnerschap zal bezighouden en bovenal de instelling van de transatlantische Europees-Latijns-Amerikaanse vergadering waarom het EP reeds in november 2001 had verzocht en die bestaat uit e ...[+++]

Schließlich tragen zur regionalen Integration auch zwei bedeutende und unbedingt notwendige Verbesserungen bei, die in Wien hinsichtlich der institutionellen Mechanismen der Partnerschaft vorgenommen werden müssen: die Einrichtung eines Ständigen Sekretariats EU-Lateinamerika, das die Arbeiten im Rahmen der Partnerschaft in der Zeit zwischen den Gipfeln vorantreibt und insbesondere die Bildung einer Transatlantischen Versammlung EU-Lateinamerika, die das EP bereits im November 2001 gefordert hat und die aus einer gleichen Anzahl von Mitgliedern des Europäischen Parlaments einerseits und des lateinamerikanischen Parlaments (Parlatino), de ...[+++]


(70) De producent/exporteur verzocht om een correctie voor kortingen, aangezien een aantal faxapparaten, op basis van een mondelinge overeenkomst, naar beweerd gratis ter beschikking was gesteld van een binnenlandse afnemer als vergoeding voor de daling van de marktprijzen voor bepaalde faxapparaten die de afnemer in voorraad had gehad.

(70) Der Hersteller/Ausführer beantragte eine Berichtigung für Rabatte, da er einem inländischen Kunden angeblich aufgrund einer mündlichen Vereinbarung mehrere Faxgeräte kostenlos geliefert habe, um ihn für den Rückgang der Marktpreise bei bestimmten Geräten zu entschädigen, die dieser Kunde angeblich auf Lager hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien een aantal belanghebbenden had verzocht' ->

Date index: 2023-07-28
w