Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal termijnen vastgesteld " (Nederlands → Duits) :

Volgens het EVV heeft aan aanzienlijk aantal aangesloten bonden in de lidstaten hun ernstige verontrusting erover uitgesproken dat de onvervulde loonaanspraken van een groot aantal werknemers de bij nationaal recht vastgestelde termijnen overschrijden.

Laut EGB hat eine signifikante Zahl nationaler Mitgliedsverbände große Bedenken dahingehend zum Ausdruck gebracht, dass bei vielen Arbeitnehmern die nicht erfüllten Ansprüche die gesetzlich festgelegten nationalen Höchstgrenzen übersteigen.


De bepalingen hebben ook bijgedragen tot een sterke stijging van het aantal gevalideerde methoden sinds de huidige termijnen in 2003 werden vastgesteld[12].

Diese Bestimmungen haben auch zu einem beträchtlichen Anstieg der Anzahl validierter Methoden seit 2003 beigetragen, als die derzeitigen Fristen festgelegt wurden.[12]


De EU-lijst van aroma's en uitgangsmaterialen bevat een aantal stoffen waarvoor de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) om aanvullende wetenschappelijke gegevens heeft gevraagd om de beoordeling binnen de in deel A van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1334/2008 vastgestelde specifieke termijnen te kunnen voltooien.

Zu einigen Stoffen in der Unionsliste der Aromen und Ausgangsstoffe hat die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden die „Behörde“) zusätzliche wissenschaftliche Daten angefordert, um die Bewertung innerhalb der in Anhang I Teil A der Verordnung (EG) Nr. 1334/2008 genannten Frist abschließen zu können.


21. merkt op dat de geleidelijke integratie van lidstaten in het EU Pilot-systeem in juni 2012 werd voltooid met de deelname van Malta en Luxemburg en dat de EU Pilot-procedure sindsdien volledig operationeel is in alle lidstaten; merkt op dat het aantal nieuwe EU Pilot-procedures in de afgelopen drie jaar geleidelijk is toegenomen en dat EU Pilot tot dusver heeft geleid tot opmerkelijke resultaten, met name met betrekking tot het verzamelen van informatie en het verbeteren van de specifieke situatie die tot ongerustheid leidt bij de burgers, wat wordt aangetoond door het lagere aantal inbreukprocedures in de afgelopen vijf jaar (het aa ...[+++]

21. stellt fest, dass die abgestufte Einführung des EU-Pilot-Systems im Juni 2012 mit den Unterschriften von Malta und Luxemburg zum Abschluss gelangt ist und dass seither das EU-Pilot-Verfahren in allen Mitgliedstaaten voll und ganz Anwendung gefunden hat; betont, dass die Anzahl der neuen EU-Pilot-Verfahren über die letzten drei Jahre schrittweise zugenommen hat und dass der EU-Pilot bisher zu beeindruckenden Ergebnissen insbesondere im Hinblick auf die Sammlung von Informationen und die Verbesserung der jeweiligen für die Bürger beunruhigenden Situationen geführt hat, wie dies am Rückgang der Zahl von Vertragsverletzungsverfahren abz ...[+++]


15. stelt met bezorgdheid vast dat de potentiële kosten die voortvloeien uit deze laattijdige afzeggingen, als sommige tolken niet last minute elders zouden kunnen worden ingezet, een aanzienlijk deel zouden vormen van het totale budget voor vertolking; merkt in dit verband op dat in 2011 een bedrag van 4 350 000 EUR (7,6% van het budget voor vertolking) en in 2012 een bedrag van 5 480 000 EUR (11,9% van het budget voor vertolking) uitgegeven zou zijn voor beschikbaar gestelde tolkendiensten die vervolgens na het verstrijken van de in de Gedragscode meertaligheid vastgestelde termijnen zijn afgezegd; vraagt dat het Bureau aan de Commis ...[+++]

15. stellt mit Besorgnis fest, dass die durch diese verspäteten Annullierungen verursachten potenziellen Kosten – wenn nicht zumindest einige Dolmetscher kurzfristig anderweitig eingesetzt werden können – einen wesentlichen Teil des Gesamthaushalts für Dolmetschdienste ausmachen würden; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass 2011 ein Betrag in Höhe von 4 350 000 EUR (7,6 % der für Dolmetschleistungen vorgesehenen Mittel) und 2012 ein Betrag in Höhe von 5 480 000 EUR (11,9 % der für Dolmetschleistungen vorgesehenen Mittel) für Dolmetschleistungen ausgegeben worden wäre, die zwar bereitgestellt ...[+++]


Hiertoe zijn in Richtlijn 89/105/EEG een aantal procedurele vereisten vastgesteld om te zorgen voor transparantie van de door de lidstaten genomen maatregelen inzake prijsstelling en vergoedingen, met inbegrip van specifieke termijnen voor de desbetreffende besluiten en een verplichting voor de bevoegde nationale autoriteiten om voor elk besluit een motivering te verstrekken, alsmede ervoor te zorgen dat de aanvragende bedrijven over passende rechtsmid ...[+++]

Zu diesem Zweck legt die Richtlinie 89/105/EWG eine Reihe von Verfahrenserfordernissen fest, um die Transparenz der von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen betreffend die Preisfestsetzung und Kostenerstattung zu gewährleisten, u. a spezifische Fristen für die entsprechenden Entscheidungen oder eine Verpflichtung für die zuständigen einzelstaatlichen Behörden, jede ihre Entscheidungen zu begründen und den antragstellenden Unternehmen geeignete Rechtsmittel bereitzustellen.


In de bijlage bij de mededeling, die is gebaseerd op de pijlers preventie, detectie en reactie, is een aantal gedetailleerde maatregelen opgesomd die moeten worden getroffen en worden voorts termijnen vastgesteld en bevoegde instanties aangewezen.

Die Mitteilung stützt sich auf die drei Säulen Vorbeugung, Aufdeckung und Reaktion und führt in ihrem Anhang eine Reihe von Maßnahmen mit deren Zeitplan und zuständiger Stelle auf.


Er is wat deze maatregelen betreft echter al veel tijd verstreken en ik deel de frustratie van een aantal afgevaardigden over het feit dat de in Amsterdam en Tampere vastgestelde termijnen op politiek niveau niet zijn geëerbiedigd.

Dennoch ist im Zusammenhang mit allen diesen Maßnahmen viel Zeit verstrichen, und ich schließe mich den Abgeordneten an, die ihre Enttäuschung darüber geäußert haben, dass die in Amsterdam und Tampere gesetzten Fristen auf politischer Ebene nicht eingehalten worden sind.


13. verzoekt de Commissie met het oog op het toenemend aantal verzoekschriften en klachten die de Europese burgers bij het Europees Parlement, de Commissie en de Ombudsman indienen, in alle opzichten haar medewerking te verlenen aan het initiatief van het Europees Parlement om een nieuwe Interinstitutioneel Akkoord op te stellen waarin gemeenschappelijke werkmethoden en termijnen worden vastgesteld voor de behandeling van verzoekschriften en klachten die Europese burgers bij de instellingen van de Unie hebben ingediend;

13. fordert die Kommission auf, sich angesichts der wachsenden Zahl von Petitionen und Beschwerden europäischer Bürger an das Europäische Parlament, die Kommission und den Bürgerbeauftragten sich mit vollem Engagement an der Initiative des Europäischen Parlaments zur Ausarbeitung einer neuen Interinstitutionellen Vereinbarung über gemeinsame Arbeitsmethoden und Fristen für Petitionen und Beschwerden, die von europäischen Bürgern an die EU-Institutionen gerichtet werden, zu beteiligen;


Het verslag dringt voorts bij de Commissie erop aan nog meer inspanningen te leveren om een aanzienlijk aantal maatregelen te nemen binnen de in het actieplan vastgestelde termijnen (pensioenfondsen, beleggingsdiensten, modernisering van het beleid inzake jaarrekeningen, elektronische handel).

Anschließend wird die Kommission aufgefordert, ihre Anstrengungen zu verstärken, um eine Reihe wichtiger Maßnahmen innerhalb der im Aktionsplan vorgesehenen Fristen vorzulegen (Pensionsfonds, Wertpapierdienstleistungen, Modernisierung der Rechnungslegungsstrategie und elektronischer Geschäftsverkehr).


w