Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afghanistan de kwestie ook te berde heeft gebracht " (Nederlands → Duits) :

Ik weet dat de afvaardiging van het Europees Parlement in Afghanistan de kwestie ook te berde heeft gebracht bij het Afghaans parlement en dat de Afghaanse parlementsleden u hebben verzekerd dat er een bevredigende oplossing zou worden gevonden.

Ich weiß, dass die Afghanistan-Delegation des Europäischen Parlaments diese Frage auch direkt beim afghanischen Parlament angesprochen hat und dass die afghanischen Parlamentarier Ihnen die Versicherung gegeben haben, dass für diese Angelegenheit eine zufrieden stellende Lösung gefunden wird.


49. herinnert eraan dat de EU deze dialogen moet inzetten als een instrument om individuele gevallen van schendingen van mensenrechten in derde landen te bespreken, zoals gevallen van politieke gevangenen en gedetineerden in bijvoorbeeld Vietnam en China, die worden gevangengezet wegens de vreedzame uitoefening van grondrechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vergadering, vereniging en godsdienst; roept de EU verder op om geregeld van deze gelegenheid gebruik te maken en om gevolg te geven aan de reacties op de afzonderlijke gevallen die zij te berde heeft gebracht, deze gevallen te controler ...[+++]

49. weist darauf hin, dass die EU diese Dialoge als ein Instrument nutzen sollte, um einzelne Fälle von Menschenrechtsverletzungen in Drittländern anzusprechen, beispielsweise Fälle von politischen Gefangenen und Inhaftierten, zum Beispiel in Vietnam und China, die aufgrund der friedvollen Ausübung ihrer Grundrechte, wie der freien Meinungsäußerung, der Versammlungs-, der Vereinigungs- und der Religionsfreiheit in Haft sind; fordert die EU ferner dazu auf, regelmäßig von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen und Reaktionen auf einzel ...[+++]


Nu de heer Duff de kwestie te berde heeft gebracht kan ik u zeggen dat het Ergenekon-onderzoek mijns inziens hiervan een typisch voorbeeld is.

Herr Duff hatte die Ergenekon-Untersuchung angesprochen, und ich denke, dass dies ein einschlägiger Fall ist.


De Raad heeft begrepen dat de Commissie deze kwestie onder de aandacht heeft gebracht van de toezichthoudende instantie van de lidstaat onder wiens jurisdictie de uitzending heeft plaatsgevonden en dat de betreffende instantie de kwestie op dit moment onderzoekt.

Der Rat geht davon aus, dass die Kommission die Regulierungsbehörde des Mitgliedstaates, in dessen Zuständigkeit diese Sendungen fallen, über diesen Umstand informiert hat und die Regulierungsbehörde dieses Staates die Angelegenheit prüfen wird.


een aantal punten voor de langere termijn die het Europees Parlement ter sprake heeft gebracht maar die niet rechtstreeks verband houden met de begroting voor 2011; deze betreffen meer bepaald de kwestie van de eigen middelen en de rol van het Europees Parlement in de procedure tot opstelling van het volgende meerjarig financieel kader.

einige längerfristige Punkte, die das Europäische Parlament vorgebracht hat, die aber nicht den Haushaltsplan 2011 betreffen; dazu gehören insbesondere die Frage der Eigenmittel und die Einbindung des Europäischen Parlaments in das Verfahren zur Erstellung des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens.


Een van de problemen die de Commissie in haar brief aan de orde heeft gesteld, namelijk de kwestie van de dekking van de zogeheten "kleine risico's" van zelfstandigen, is thans opgelost, aangezien België deze dekking nu onder het toepassingsgebied van het wettelijk stelsel van sociale zekerheid heeft gebracht.

Eine der von der Kommission aufgeworfenen Fragen, nämlich die Versicherung geringfügiger Risiken für Selbstständige, ist zwischenzeitlich geklärt, da Belgien dafür Sorge getragen hat, dass die gesetzliche Krankenversicherung diesen Versicherungsschutz nun umfasst.


Ik zou even willen ingaan op enkele kwesties die de heer Poettering te berde heeft gebracht.

Ich möchte kurz einige der von Herrn Poettering aufgeworfenen Punkte ansprechen.


De Raad nam er tevens nota van dat de ministeriële trojka van de EU Pakistan op 18 februari 2004 heeft bezocht en de kwestie ter sprake heeft gebracht, waarbij de trojka er bij de Pakistaanse autoriteiten op heeft aangedrongen zich constructief op te stellen en de garanties van de Griekse regering te aanvaarden.

Der Rat nahm ferner davon Kenntnis, dass die EU-Ministertroika am 18. Februar 2004 Pakistan besucht und die Angelegenheit zur Sprache gebracht hat, wobei sie die pakistanischen Behörden dringend ersuchte, eine konstruktive Haltung einzunehmen und die Garantien der griechischen Regierung zu akzeptieren.


- Herinnert eraan dat hij zich steeds heeft gekant tegen protectionisme en een op sancties gebaseerde bevordering van fundamentele arbeidsnormen, en dat hij tevens een krachtig pleitbezorger is voor een op stimulansen gebaseerde aanpak van deze kwestie, zoals de Raad tal van keren tot uitdrukking heeft ...[+++]

ruft in Erinnerung, dass er Protektionismus und einen auf Sanktionen gründenden Ansatz zur Förderung der grundlegenden Arbeitsnormen stets abgelehnt und nachdrücklich einen auf Anreize gestützten Ansatz in dieser Frage befürwortet hat, wie er bei vielen Gelegenheiten, einschließlich seiner Schlussfolgerungen von Oktober 1999 und November 2001, festgestellt hat;


De Raad nam er nota van dat de omvorming van de Federale Republiek Joegoslavië tot Servië en Montenegro geen verandering heeft gebracht in de kwestie Kosovo.

Der Rat stellte fest, dass die Umwandlung der Bundesrepublik Jugoslawien in Serbien und Montenegro die Kosovo-Frage nicht berührt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan de kwestie ook te berde heeft gebracht' ->

Date index: 2023-07-27
w