22. acht het noodzakelijk op te treden in het kader van coherente, alomvattende regionale ontwikkelingsprogramma's en met voorrang ten aanzien van de belangrijkste factoren voor regionale mededinging, zoals toegankelijkheid, vooral voor plattelandsgebieden, perifere en berg- en eilandgebieden, onderzoek en ontwikkeling, onderwijs en opleiding en de informatiemaatschappij;
22. hält es für unbedingt erforderlich, im Rahmen kohärenter und globaler Programme für die regionale wirtschaftliche Entwicklung zu handeln und vorrangig die Hauptfaktoren der regionalen Wettbewerbsfähigkeit anzugehen, nämlich Zugänglichkeit insbesondere der ländlichen Gebiete, der am Rande gelegenen Gebirgsregionen und Inseln, Forschung und Entwicklung, Bildung und Ausbildung und die Informationsgesellschaft;