Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angola en unita hebben genomen " (Nederlands → Duits) :

De Raad erkent hierbij de maatregelen die de regering van Angola en UNITA hebben genomen om ten volle uitvoering te geven aan de "Acordos de Paz", het Protocol van Lusaka, het memorandum van overeenstemming van 4 april 2002, de betrokken resoluties van de VN-Veiligheidsraad, de verklaring over het vredesproces die de regering van Angola op 19 november 2002 heeft uitgegeven en de beëindiging van de werkzaamheden van de Gemengde Commissie, als vermeld in de op 20 november 2002 ondertekende verklaring van de Gemengde Commissie.

Mit diesem Gemeinsamen Standpunkt anerkennt der Rat die Schritte, welche die Regierung Angolas und die UNITA im Hinblick auf die vollständige Umsetzung der "Acordos de Paz", des Protokolls von Lusaka, der Vereinbarung vom 4. April 2002, der einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats und der von der Regierung Angolas am 19. November 2002 veröffentlichten Erklärung zum Friedensprozess unternommen haben, sowie den Abschluss der Arbeit der Gemeinsamen Kommission, wie aus der am 20. November 2002 unterzeichneten Erklärung der Gem ...[+++]


Acht luchtvaartmaatschappijen hebben toestemming gekregen om te vliegen mits beperkingen en voorwaarden in acht worden genomen: TAAG Angola Airlines , Air Astana uit Kazachstan, Gabon Airlines , Afrijet en SN2AG uit Gabon, Air Bangladesh , Air Service Comores en Ukrainian Mediterranean Airlines uit Oekraïne.

Für den Flugbetrieb von acht Fluggesellschaften gelten Beschränkungen und Auflagen: TAAG Angola Airlines , Air Astana aus Kasachstan, Gabon Airlines , Afrijet und SN2AG aus Gabun, Air Bangladesh , Air Service Comores und Ukrainian Mediterranean Airlines aus der Ukraine.


4. vertrouwt erop dat de regering en de Unita de toezeggingen die ze nu gedaan hebben, volledig gestand zullen doen en alle militaire en politieke vijandelijkheden en alle vormen van intimidatie in heel Angola stopzetten; vertrouwt er ook op dat daarmee het staatsbestuur en de werking van de instellingen genormaliseerd kunnen worden en de overgang van het land naar een ...[+++]

4. vertraut darauf, dass die Regierung und die Unita den jetzt eingegangenen Verpflichtungen uneingeschränkt nachkommen und alle militärischen und politischen Auseinandersetzungen auf der Gesamtheit des angolanischen Hoheitsgebiets sowie alle Formen von Einschüchterung einstellen; vertraut darauf, dass dies die Normalisierung der staatlichen Verwaltung und der Institutionen ermöglichen wird, so dass der Übergang Angolas zu einer uneingeschränkten Demokratie vertieft und vervollständigt werden ...[+++]


11. verwelkomt de recente verklaringen van de president van Angola en de leider van UNITA, waarin zij zich bereid hebben verklaard zich in te zetten voor een proces dat tot vrede zal leiden;

11. ist erfreut über die jüngsten Erklärungen des Präsidenten Angolas und des Führers der UNITA, die sich bereit erklären, sich für einen Prozess einzusetzen, der zum Frieden führt;


Mijnheer de Voorzitter, met dezelfde legitimiteit als waarmee wij acties van de UNITA die het vredesproces in Angola in gevaar brachten, veroordeeld hebben, met hetzelfde gezag als waarmee wij nu deze vervolging en deze dreigementen veroordelen, eisen wij dat de Angolese regering journalisten de nodige vrijheid biedt en dat zij de essentiële voorwaarden creëert voor het belangrijke werk dat zij in een democratisch land en in een democratische samenleving leveren.

Herr Präsident, mit der gleichen Berechtigung, mit der wir Gesinnung der UNITA verurteilt haben, die den Friedensprozeß in Angola in Frage stellte, mit der gleichen Autorität, mit der wir beide Seiten aufgefordert haben, auf den Krieg zu verzichten und sich für den Frieden zu entscheiden, verurteilen wir heute Verfolgungen und Drohungen und verlangen von der angolanischen Regierung, freiheitliche Verhältnisse herzustellen, die für die wichtige Arbeit d ...[+++]


Het is ook zeer te betreuren dat UNITA een hervatting van de zeggenschap van de Staatsorganen over heel Angola nog niet mogelijk heeft gemaakt, dat zij nog geen maatregelen heeft genomen om VORGAN tot een onpartijdig radiostation om te vormen en dat zij het goede verloop van het demobilisatieprogramma blijft hinderen.

Es ist ferner sehr bedauerlich, daß die UNITA es noch nicht ermöglicht hat, daß die Staatsorgane wieder in ganz Angola die Kontrolle übernehmen, daß sie ferner noch keine Maßnahmen ergriffen hat, um den Sender VORGAN in eine unabhängige Rundfunkstation umzuwandeln und daß sie weiterhin den Ablauf des Demobilisierungsprogramms behindert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angola en unita hebben genomen' ->

Date index: 2021-07-28
w