Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belanghebbenden ontvangen antwoorden » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de openbare raadpleging over de circulaire economie werden zo'n 1500 antwoorden ontvangen van de belangrijkste groepen belanghebbenden: 45 % van de private sector, 25 % van particulieren, 10 % van organisaties in het maatschappelijk middenveld en 6 % van overheidsinstanties.

Zu der öffentlichen Konsultation über die Kreislaufwirtschaft sind ungefähr 1500 Beiträge eingegangen, die die Auffassungen der unterschiedlichen Interessengruppen wiedergeben; 45 % der Beiträge entfielen auf den Privatsektor, 25 % auf Einzelpersonen, 10 % auf Organisationen der Zivilgesellschaft und 6 % auf Behörden.


Aan de hand van de van alle belanghebbenden ontvangen antwoorden zal door de Commissie een later dit jaar te publiceren witboek worden opgesteld, waarin concrete voorstellen worden gedaan in de vorm van een actieplan.

Auf der Grundlage der Antworten der betroffenen Parteien wird die Kommission ein Weißbuch erstellen, das noch in diesem Jahr veröffentlicht werden soll und einen Aktionsplan mit konkreten Vorschlägen enthalten wird.


Om de verwerking van de ontvangen antwoorden en opmerkingen te vergemakkelijken, worden belanghebbenden die deze via verschillende kanalen doen toekomen (bv. per e-mail en op papier) vriendelijk verzocht in voorkomend geval aan te geven dat hetzelfde document reeds eerder aan de Commissie werd toegezonden.

Im Interesse der Übersichtlichkeit wird gebeten, bei Antworten und Kommentaren, die auf unterschiedlichem Weg übermittelt werden (z. B. gleichzeitig per E-Mail und per Post), anzugeben, wenn dasselbe Dokument der Kommission bereits auf anderem Weg zugeschickt worden ist.


Om de verwerking van de ontvangen antwoorden en opmerkingen te vergemakkelijken, worden belanghebbenden die deze via verschillende kanalen doen toekomen (bv. per e-mail en op papier) vriendelijk verzocht in voorkomend geval aan te geven dat hetzelfde document reeds eerder aan de Commissie werd toegezonden.

Im Interesse der Übersichtlichkeit wird gebeten, bei Antworten und Kommentaren, die auf unterschiedlichem Weg übermittelt werden (z. B. gleichzeitig per E-Mail und per Post), anzugeben, wenn dasselbe Dokument der Kommission bereits auf anderem Weg zugeschickt worden ist.


Bovendien hebben de diensten van de Commissie gezorgd voor overleg in de vorm van vragenlijsten en hebben zij antwoorden ontvangen van 22 lidstaten en van 3 belanghebbenden.

Die Kommissionsdienststellen haben außerdem Konsultationen in Form einer Umfrage durchgeführt und Antworten von 22 Mitgliedstaaten und 3 Marktbeteiligten erhalten.


De Commissie zou graag van alle belanghebbenden met redenen omklede antwoorden op deze vragen ontvangen.

Die Kommission bittet alle, die sich für die Problematik interessieren, zu den Überlegungen und Fragestellungen dieses Grünbuchs Stellung zu nehmen.


De Commissie zou graag van alle belanghebbenden met redenen omklede antwoorden op deze vragen ontvangen.

Die Kommission bittet alle, die sich für die Problematik interessieren, zu den Überlegungen und Fragestellungen dieses Grünbuchs Stellung zu nehmen.


De ontvangen antwoorden en stukken worden aan de andere partijen of aan de in artikel 23 van het Statuut bedoelde belanghebbenden medegedeeld.

Die erhaltenen Antworten und Schriftstücke werden den anderen Parteien oder den in Artikel 23 der Satzung bezeichneten Beteiligten übermittelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belanghebbenden ontvangen antwoorden' ->

Date index: 2022-01-30
w