Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië moeten laten » (Néerlandais → Allemand) :

Dit Parlement heeft zich drie keer moeten laten registreren – in Luxemburg, Frankrijk en België – om aan EMAS te kunnen deelnemen.

Für die EMAS-Eintragung musste sich dieses Parlament dreimal, nämlich in Luxemburg, Frankreich und Belgien, registrieren, was nicht leicht war, wie ich von den Mitarbeitern gehört habe.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de uitspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 21 januari in de zaak van M.S.S. tegen Griekenland en België heeft duidelijk laten zien dat de EU dringend een gemeenschappelijk Europees asielstelsel moet invoeren en dat we de lidstaten moeten helpen bij het voldoen aan hun verplichting om adequate internationale bescherming te bieden.

– Herr Präsident, das Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vom 21. Januar in der Sache M.S.S. gegen Griechenland und Belgien hat klar gezeigt, dass die EU dringend ein gemeinsames europäisches Asylsystem einrichten muss und dass wir die Mitgliedstaaten dabei unterstützen müssen, ihrer Verpflichtung, für angemessenen internationalen Schutz zu sorgen, nachzukommen.


Schendt artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de in België wonende zaakvoerders van een vennootschap met zetel in het buitenland discrimineert ten opzichte van de in België wonende zaakvoerders van een vennootschap met zetel in België, aangezien de eerstgenoemden hun firmawagen die in het buitenland op naam van de vennootschap is ingeschreven, in België niet mogen gebruiken en hem op hun naam in België moeten laten inschrijven, terwijl dit niet geldt voor de laatstgenoemden ?

Verstösst der Artikel 3 des K.E. vom 20. juli 2001 über die zulassung von Fahzzugen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er die in Belgien wohnhaften Geschäftsführer einer Gesellschaft mit Sitz im Ausland gegenüber in Belgien wohnhaften Geschäftsführern einer Gesellschaft mit Sitz in Belgien diskriminiert, da Erstere ihr im Ausland auf die Gesellschaft zugelassenes Firmenfahrzeug nicht in Belgien nutzen dürfen und dieses auf ihren persönlichen Namen in Belgien anmelden müssen während dies nicht für die ...[+++]


2. Schendt artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de in België wonende zaakvoerders van een vennootschap met zetel in het buitenland discrimineert ten opzichte van de in België wonende arbeiders en bedienden van een vennootschap met zetel in het buitenland, aangezien de eerstgenoemden hun firmawagen die in het buitenland op naam van de vennootschap is ingeschreven, in België niet mogen gebruiken en hem op hun naam in België moeten laten inschrijven, terwijl dit niet geldt voor de laatstgenoemden, die het voordeel van een uitzon ...[+++]

2. Verstösst der Artikel 3 des K.E. vom 20. Juli 2001 über die zulassung von Fahzzeugen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er die in Belgien wohnhaften Geschäftsführer einer Gesellschaft mit Sitz im Ausland gegenüber den in Belgien wohnhaften Arbeiter[n] und Angestellte[n] einer Gesellschaft mit Sitz im Ausland diskriminiert, da Erstere ihr im Ausland auf die Gesellschaft zugelassenes Firmenfahrzeug nicht in Belgien nutzen dürfen und dieses auf ihren persönlichen Namen in Belgien anmelden müssen während dies nich ...[+++]


Het failliet laten gaan van de onderneming zou volgens België echter extra kosten hebben veroorzaakt: IFB zou de verkoopprijs van 0,1 miljoen EUR niet hebben kunnen realiseren, hetgeen tot waardeverminderingen op haar participatie zou hebben geleid, en IFB zou in totaal 0,8 miljoen EUR aan de 14 werknemers hebben moeten betalen, die op grond van het Franse arbeidsrecht hun werk zouden hebben verloren na de faillietverklaring.

Die belgischen Behörden behaupten jedoch, dass ein Konkurs noch zusätzliche Kosten verursacht hätte: die IFB hätte den Verkaufspreis von 0,1 Mio. EUR nicht erzielen können, was zu einer Wertminderung ihrer Beteiligung geführt hätte; außerdem hätte die IFB gemäß den sozialrechtlichen Vorschriften in Frankreich insgesamt 0,8 Mio. EUR an die 14 Angestellten, die infolge des Konkurses ihren Arbeitsplatz verloren hätten, zahlen müssen.


De redenering van het Hof en de formulering van het dictum laten vermoeden dat de centra de op deze basis verleende steun definitief hebben verworven, ook al zou het Hof later ten gronde het beroep van België moeten verwerpen.

Wortlaut und Argumentation dieser Anordnung lassen vermuten, dass die auf dieser Grundlage gewährten Beihilfen den Zentren definitiv zustehen, auch wenn der Gerichtshof die Klage Belgiens im Grundsatz letztlich abweisen sollte.


Volgens de Belgische reglementering moeten Belgische ingezetenen hun voertuig in België laten inschrijven op naam van de eigenaar.

Die belgische Regelung schreibt vor, dass von Inländern geführte Fahrzeuge in Belgien auf den Namen ihres Eigentümers zugelassen sein müssen.


Moeten we er niet bij onze nationale en regionale collega’s op aandringen om ook binnen de lidstaten zelf, zeker in federale lidstaten, zoals Duitsland en België, waar de bevoegdheden over meerdere overheden gespreid zijn, intern een soort systeem voor snelle waarschuwing te laten instellen?

Sollten wir bei unseren Kolleginnen und Kollegen in den Ländern und Regionen nicht darauf dringen, in den Mitgliedstaaten selbst intern eine Art Frühwarnsystem einzurichten, mit Sicherheit in föderalen Mitgliedstaaten wie Deutschland und Belgien, in denen die Zuständigkeiten über verschiedene Behörden verteilt sind?


Volgens de Belgische wetgeving moeten natuurlijke en rechtspersonen die noch een woonplaats, noch een daadwerkelijke vestigingsplaats in België hebben, zich door een erkende octrooigemachtigde laten vertegenwoordigen.

Die belgischen Vorschriften besagen, dass natürliche oder juristische Personen, die weder Wohn- noch Geschäftssitz in Belgien haben, sich von einem zugelassenen Patentanwalt vertreten lassen müssen.


Wij moeten het zo zien dat de Oostenrijkse kwestie in het bijzonder, en het deel van de vraag over Italië en België, laten we het zo zeggen, over andere zaken gaan dan is bedoeld in de artikelen 6 en 7 van het Verdrag van Amsterdam.

Diese Frage wurde heute in diesem Rahmen bereits mehrfach angeschnitten. Wir müssen einsehen, daß die österreichische Frage im besonderen und die Italien und Belgien betreffende Frage, die übermittelt wurde, von den – sagen wir – Bestimmungen in Artikel 6 und 7 des Amsterdamer Vertrags abweicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië moeten laten' ->

Date index: 2022-05-01
w