Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikte akkoord formeel goedkeuren » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement en de Raad moeten nu het bereikte akkoord formeel goedkeuren.

Das Europäische Parlament und der Rat müssen die heute erzielte Einigung nun förmlich billigen.


Om het na onderhandelen bereikte compromis te bekrachtigen, moeten zowel het Europees Parlement als de Raad de tekst formeel goedkeuren.

Zur Besiegelung des Kompromisses, der bei den Haushaltsgesprächen gefunden wurde, müssen das Europäische Parlament und der Rat den Text förmlich annehmen.


64. Eind 2006 is een politiek akkoord bereikt over het financieringsinstrument voor civiele bescherming, waarna op 5 maart 2007 de beschikking van de Raad[16] formeel werd vastgesteld.

64. Ende 2006 wurde eine politische Einigung über das Finanzierungsinstrument für den Katastrophenschutz erzielt, so dass die entsprechende Entscheidung des Rates[16] am 5. März 2007 angenommen werden konnte.


Na dit akkoord hoop ik dat we snel kunnen overgaan tot een formele stemming in het Europees Parlement en de Raad. Daardoor kunnen we de wetgevingsteksten en de overgangsregelingen voor 2014 vóór het einde van dit jaar formeel goedkeuren en ze vanaf 1 januari 2014 toepassen.

Nach der heutigen Einigung hoffe ich nun, dass die förmliche Abstimmung im Europäischen Parlament und im Rat rasch vollzogen wird, so dass die Rechtsakte und die Übergangsregelungen für 2014 noch vor Jahresende verabschiedet werden und ab dem 1. Januar 2014 gelten können.


Is er vóór die datum overeenstemming bereikt, dan hebben de Raad en het Europees Parlement 14 dagen om de bijgewerkte versie van het akkoord formeel goed te keuren (zie stroomschema op p. 11).

Falls bis zu diesem Zeitpunkt eine Einigung erzielt werden kann, verfügen der Rat und das Euro­päische Parlament über eine Frist von 14 Tagen für die förmliche Bestätigung ihres Einvernehmens im Anschluss an die abschließende Überarbeitung des Textes (siehe Flussdiagramm auf der letzten Seite).


Op basis van het door de trojka bereikte akkoord zal de Commissie op 27 juni aanstaande een mededeling goedkeuren over de doelstellingen van deze strategie en over de route naar de goedkeuring ervan op de top EU-Afrika in Lissabon, die gepland staat op 7 en 8 december aanstaande.

Auf der Grundlage der von der Troika erzielten Einigung wird die Kommission am 27. Juni eine Mitteilung über die Ziele dieser Strategie und die Etappen zu ihrer Annahme auf dem EU-Afrika-Gipfel in Lissabon am 7. und 8. Dezember dieses Jahres verabschieden.


De rapporteur doet een aantal aanbevelingen en hoopt dat het Parlement het gemeenschappelijk standpunt met enige wijzigingen zal goedkeuren. Het gaat hier om technische kwesties die uiteindelijk samenhangen met het feit dat het in de Raad bereikte akkoord van de ministers van Cultuur gevolgd is door concessies van de zijde van de ministers van Financiën bij de begrotingsbemiddeling.

Die Empfehlungen der Berichterstatterin - dass das Parlament den gemeinsamen Standpunkt mit einigen Änderungen annehmen soll - sind rein technischer Natur und im Wesentlichen deswegen zustande gekommen, weil an die Stelle der politischen Einigung im Rat „Kultur“ die Zugeständnisse der Finanzminister in der später abgeschlossenen Haushaltskonzertierung getreten waren.


Ingevolge het tussen het Parlement en de Raad in het bemiddelingscomité tijdens zijn vergadering van 9 december 1999 bereikt akkoord, nam de Raad formeel het besluit aan tot instelling van het "CULTUUR 2000"-programma.

Im Anschluß an die zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat im Vermittlungsausschuß erzielte Einigung vom 9. Dezember 1999 nahm der Rat den Beschluß betreffend das Programm "KULTUR 2000" förmlich an.


Deze mededeling kwam nadat deskundigen van de Franse en de Britse autoriteiten en de Europese Commissie een akkoord hadden bereikt dat formeel was vastgelegd in een door deze drie partijen onderschreven "Memorandum van overeenstemming".

Diese Entscheidung fiel, nachdem Sachverständige der französischen und britischen Behörden sowie der Europäischen Kommission eine formelle Vereinbarung getroffen hatten, der sich alle drei Parteien verpflichteten.


Als resultaat van het in de ECOFIN-Raad van 12 mei 1997 bereikte akkoord heeft de Raad formeel de besluiten aangenomen tot afschaffing van de besluiten inzake het bestaan van buitensporige tekorten in bovengenoemde twee landen.

Aufgrund des Einvernehmens, das auf der Tagung des Rates (Wirtschafts- und Finanzfragen) vom 12. Mai 1997 erzielt worden ist, nahm der Rat die Entscheidungen förmlich an, mit denen Entscheidungen über das übermäßige Defizit in den beiden genannten Ländern aufgehoben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikte akkoord formeel goedkeuren' ->

Date index: 2024-11-03
w