Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschouwen vanuit het zeer " (Nederlands → Duits) :

Ik zei dat vanuit de overtuiging dat de enorme uitdagingen waarmee Europa nu wordt geconfronteerd – zowel binnen als buiten zijn grenzen – niet anders kunnen worden aangepakt dan vanuit een zeer politieke invalshoek, op een zeer politieke manier en in het heldere besef van de politieke gevolgen van onze besluiten.

Ich habe das gesagt, weil ich glaube, dass uns die immensen Herausforderungen, denen sich Europa gegenwärtig - nach innen wie nach außen - stellen muss, keine andere Wahl lassen. Wir müssen sie mit einer sehr politischen Perspektive, auf sehr politische Weise und im Wissen um die politischen Konsequenzen unseres Handels angehen.


Aldus heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat « het arrest, dat oordeelt dat de verplichting van de brandweerlieden van de stad Dinant die een wachtdienst thuis verzekeren uitsluitend erin bestaat bereikbaar te zijn en ' zich klaar te houden om zich binnen een zeer korte termijn naar de kazerne te begeven ', zijn beslissing om die niet-actieve wachtdiensten niet te beschouwen als arbeidstijd, wettelijk verantwoordt » (Cass., 18 mei 2015, S.13.0024.F, ...[+++]

So hat der Kassationshof geurteilt, dass « der Entscheid, in dem davon ausgegangen wird, dass die Verpflichtung der Feuerwehrmitglieder der Stadt Dinant, die einen Bereitschaftsdienst zu Hause gewährleisten, nur darin besteht, erreichbar zu sein und ' sich bereitzuhalten, um innerhalb einer sehr kurzen Zeit in der Kaserne vorstellig zu werden ', gesetzmäßig seine Entscheidung rechtfertigt, diese nichtaktiven Bereitschaftsdienste nicht als Arbeitszeit zu betrachten » (Kass., 18. Mai 2015, S.13.0024.F).


Europeanen kennen steeds meer belang aan landbouw toe: ze beschouwen landbouw, in combinatie met plattelandsontwikkeling, als een "zeer belangrijke" uitdaging voor de toekomst (53 %, + 7 punten ten opzichte van 2009).

Die EU-Bürger messen der Landwirtschaft wachsende Bedeutung bei: Sie halten sie zusammen mit der Entwicklung des ländlichen Raums, für eine „sehr wichtige“ Herausforderung für die Zukunft (53 %, 7 Prozentpunkte mehr als 2009).


Er zijn problemen maar laat ons deze landen die proberen zich verder te ontwikkelen, in vredesnaam niet beschouwen vanuit een westers oogpunt. Als wij de maatstaven die ik vanmorgen heb horen hanteren ten opzichte van Tunesië van toepassing zouden verklaren op elk land, dan zouden enkele Europese landen waarschijnlijk geen lid kunnen worden van de Europese Unie omdat de gewelddadigheden en de ontkenning van fundamentele vrijheden in die landen ernstiger vormen aannemen dan ...[+++]

Es gibt Probleme, aber lassen Sie uns diese Länder, die versuchen, Fortschritte zu erzielen, doch nicht durch die Brille westlicher Länder betrachten, denn wenn wir diesen Parameter ansetzen würden, einen Parameter, den jemand heute Morgen auf Tunesien angewendet hat, dann würde wahrscheinlich einigen europäischen Ländern der Eintritt in die Europäische Union verwehrt werden, denn die Gewalt und die Verweigerung der Freiheit, die dort existiert, ist weit größer als in Tunesien.


De lidstaten waren over het algemeen ingenomen met het witboek, dat zij als een zeer gedetailleerd document beschouwen dat bijdraagt tot het verwezenlijken van de milieudoelstellingen van de Unie, het voltooien van de interne markt en het verminderen van Europa's afhankelijkheid van olie.

Die Mitgliedstaaten nahmen das Weißbuch generell positiv auf und bezeichneten es als ein sehr umfassendes Dokument, das dazu beiträgt, die umweltpolitischen Ziele der Union zu erreichen, den Binnenmarkt zu vollenden und die Ölabhängigkeit zu verringern.


Vijf maanden later merken we dat de druk vanuit de hoofdsteden en heel speciaal vanuit Berlijn zeer efficiënt was: alle dure beloften werden ingeslikt.

Fünf Monate später ist offenkundig, dass der Druck aus den Hauptstädten und insbesondere aus Berlin seine Wirkung nicht verfehlt hat: alle teuren Versprechungen wurden geschluckt.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, al een aantal maanden bereiken ons vanuit Sudan, en met name vanuit Darfur, zeer verontrustende berichten.

– (ES) Herr Präsident! Seit einigen Monaten erhalten wir sehr beunruhigende Nachrichten aus dem Sudan, speziell aus Darfur.


Derde en laatste punt: we moeten de gebeurtenissen in Kirgizstan mijns inziens in een ruimer verband plaatsen en ze beschouwen vanuit een regionaal perspectief dat geheel Centraal-Azië omvat.

Des Weiteren halte ich es für erforderlich, die Betrachtung der kirgisischen Ereignisse in den Rahmen einer ganz Zentralasien umfassenden regionalen Perspektive zu stellen.


Tot deze veranderingen behoren veranderingen op de arbeidsmarkt als gevolg van de globalisering en de zeer snelle groei van de kennismaatschappij en de informatie- en communicatietechnologieën, demografische veranderingen met mensen die steeds ouder worden, en dalende geboortecijfers, een groeiende tendens naar etnische, culturele en religieuze verscheidenheid als gevolg van de toegenomen internationale migratie en mobiliteit binnen de Unie, veranderingen in de samenstelling van huishoudens met steeds meer uit elkaar vallende gezinnen en de tendens het gezin niet langer als ins ...[+++]

Zu diesen Veränderungen gehören: Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt infolge der Globalisierung und des sehr raschen Wachstums der wissensbasierten Gesellschaft und der Informations- und Kommunikationstechnologien; demographische Veränderungen, da die Lebenserwartung der Bevölkerung steigt und die Geburten zurückgehen; eine Tendenz zu wachsender ethnischer, kultureller und religiöser Vielfalt infolge einer stärkeren internationalen Migration und Mobilität innerhalb der Union; Veränderungen bei den Haushaltsstrukturen mit zunehmenden Familientrennungen und der Tendenz zu einer Deinstitutionalisi ...[+++]


Wij geloven dat de WHO, die een zeer brede opdracht heeft voor het beschouwen van internationale economische betrekkingen de beste plaats is voor een dergelijke dialoog.

Wir glauben, daß der beste Ort für diesen Dialog die WTO ist, die sich mit den internationalen Wirtschaftsbeziehungen im weitesten Sinne befassen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwen vanuit het zeer' ->

Date index: 2023-02-23
w