10. meent dat de opstelling en de tenuitvoerlegging van de sociale agenda een zaak is
van alle betrokken sociaal-economische en politieke actoren;
meent dat hier een beslissende rol weggelegd is voor de sociale partners, die een zeer grote verantwoordelijkheid zullen dragen bij het overleg op Europees en nationaal niveau op essentiële gebieden zoals arbeidsorganisatie, organisatie en verkorting van de totale duur van het beroepsleven, levenslange educatie en de nieuwe, zogenaamde atypische vormen van arbeid; verwacht niettemin dat d
...[+++]e Commissie wetgevingsinstrumenten voorstelt indien de onderhandelingen niet binnen een redelijke termijn tot resultaten leiden; 10. ist der Ansicht, dass bei der Ausarbeitung der sozialpolitischen Agenda sowie bei ihrer Durchführu
ng alle betroffenen sozioökonomischen und politischen Akteure einbezogen werden sollten; hält die Rolle der Sozialpartner für ausschlaggebend und ihre Interventionsverantwortung im Rahmen der Verhandlungen auf europäischer und nationaler Ebene in Schlüsselbereichen, wie z. B. Arbeitsorganisation, Neugestaltung und Verringerung der Lebensarbeitszeit, lebenslanges Lernen, neue - so genannte atypische - Arbeitsformen, für vorrangig; erwartet auf jeden Fall von der Kommission, dass sie Rechtsakte vorschlägt, falls die Verhandlungen nicht i
...[+++]nnerhalb einer vernünftigen Frist zu Ende geführt werden sollten;