Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft heeft mevrouw " (Nederlands → Duits) :

Wat de veiligheidskwesties betreft, heeft mevrouw Isler Béguin weliswaar volstrekt gelijk dat we moeten werken aan een grotere veiligheid, maar er spelen ook veel andere zaken.

Bezüglich der Sicherheitsfragen möchte ich Frau Isler Béguin sagen, dass es absolut richtig ist, dass wir uns um mehr Sicherheit bemühen; aber es gibt auch viele andere Fragen.


Wat klimaatverandering betreft, heeft mevrouw Wallström gezegd dat we pioniers moeten zijn op het gebied van ‘slimme’ groei.

In Sachen Klimawandel sagte Frau Wallström, dass wir Pioniere für intelligentes Wachstum sein sollten.


Het resultaat dat hier is bereikt, vormt een eerste stap en wat dat betreft heeft mevrouw Breyer in ieder geval gelijk.

Deshalb haben wir auch die Aufgabe, Regelungen für ganz Europa zu treffen. Es ist ein erster Schritt, der hier erreicht wurde; insofern ist der Kollegin Breyer teilweise zuzustimmen.


Het resultaat dat hier is bereikt, vormt een eerste stap en wat dat betreft heeft mevrouw Breyer in ieder geval gelijk.

Deshalb haben wir auch die Aufgabe, Regelungen für ganz Europa zu treffen. Es ist ein erster Schritt, der hier erreicht wurde; insofern ist der Kollegin Breyer teilweise zuzustimmen.


Wat immigratie betreft, heeft mevrouw Frassoni gezegd dat we ons nooit hebben uitgesproken over illegale immigratie of het drama van de Afrikanen die in de Middellandse Zee omkomen.

In Bezug auf die Einwanderung sagte Frau Frassoni, wir hätten uns nie zur Frage der illegalen Einwanderung und zu der Tragödie der zahlreichen Afrikaner geäußert, die im Mittelmeer zu Tode kommen.


Wat betreft het rapport van mevrouw Kochová, de Commissie kan hierover geen uitspraak doen, aangezien zij daarvan geen exemplaar heeft.

Was den Bericht von Frau Kochova betrifft, so kann die Kommission diesen nicht bewerten, da er ihr nicht vorliegt.


Wat de etikettering betreft, heeft PGS in een brief van 23ÊaprilÊ1997 aan mevrouw RittÊBjerregaard, lid van de Commissie bevoegd voor milieuzaken, het volgende beloofd:

Am 23. April 1997 äußerte sich PGS in einem Schreiben an die Umweltkommissarin Ritt Bjerregaard zu Fragen der Etikettierung:


Meer ondernemingen te laten profiteren van de afschaffing van de voornaamste vormen van dubbele belastingheffing op grensoverschrijdende activiteiten in de Gemeenschap en hen aldus in staat te stellen de dimensie van de interne markt daadwerkelijk te benutten, dat is het doel van de twee wijzigingen die de Commissie op 26 juli 1993 heeft voorgesteld(1), op initiatief van mevrouw Christiane SCRIVENER, lid van de Commissie dat verantwoordelijk is voor belastingen, douane en consumentenbeleid; het ...[+++]

Von der Aufhebung der wichtigsten Formen der Doppelbesteuerung in der Gemeinschaft sollen nun mehr Unternehmen profitieren, um sich so den EG- Binnenmarkt wirklich zunutze machen zu können. Dies ist das Ziel zweier Kommissionsvorschläge vom 26. Juli 1993(1) zur Änderung der beiden Richtlinien von 1990, mit denen bestimmte Formen der Doppelbesteuerung für Unternehmen beseitigt worden sind. Die Änderungsvorschläge gehen auf die Initiative von Frau Scrivener zurück, die in der Kommission für Steuern, Zoll und Verbraucherpolitik zuständig ist.


Op voorstel van mevrouw Monika WULF-MATHIES, de commissaris voor het regionale beleid, heeft de Europese Commissie zojuist haar goedkeuring gehecht aan het programma in het kader van het communautaire initiatief REGIS II voor Portugal. Het betreft een programma voor de ontwikkeling van de Portugese ultraperifere regio's (Azoren en Madeira).

Die Kommission hat soeben auf Vorschlag ihres für Regionalpolitik zuständigen Mitglieds Monika WULF-MATHIES das im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative REGIS II von Portugal eingereichte Programm zur Entwicklung der portugiesischen Regionen in extremer Randlage (Azoren und Madeira) genehmigt.


w