Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreur dit en benadruk » (Néerlandais → Allemand) :

Ik benadruk dat de eerbiediging van de grondrechten en het beginsel van non-refoulement centraal staan in alle acties en operaties die de lidstaten en Frontex zowel binnen als buiten het kader van Eurosur uitvoeren.

Ich möchte betonen, dass die uneingeschränkte Achtung der Grundrechte und die Einhaltung des Gebots der Nichtzurückweisung den Kern aller Maßnahmen und Operationen bilden, die von den Mitgliedstaaten und Frontex innerhalb und außerhalb von EUROSUR durchgeführt werden.


Om het eens te kunnen worden over de begroting moeten we allemaal - en ik benadruk "allemaal" - water in de wijn doen.

Damit wir uns auf einen Haushalt einigen können, müssen wir alle – und ich betone das Wort "alle" – Kompromisse eingehen.


Tevens benadruk de Raad dat hij vastbesloten te blijven inzetten op het welslagen van lopende GVDB-missies en -operaties.

Der Rat unter­streicht ferner, dass er sich uneingeschränkt für den Erfolg der laufenden GSVP-Missionen und ‑Operationen einsetzt.


Ik sluit me aan bij het standpunt van het Europees Parlement en ik steun de externe verrichtingen van de EIB. Ik benadruk en betreur echter dat de financiering van projecten buiten de EU vaak leidt tot rechtstreekse concurrentie die het mededingingsvermogen binnen de EU schade berokkent.

Apoio a posição do Parlamento Europeu e a actividade externa do BEI, embora sublinhe e lamente que, muitas vezes, o financiamento de projectos no exterior da União Europeia leve, em casos de concorrência directa, a um prejuízo da competitividade no interior da UE.


Ik kan moeilijk verbergen dat ik enkele zaken betreur: ik betreur de geringe reactiviteit van de Raad en de Commissie ondanks de noodzaak tot handelen; ik betreur dat richtlijn IV betreffende de bodem nog steeds wordt tegengehouden door de Raad; ik betreur dat in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid het stellen van milieuvoorwaarden aan alle openbare financieringen als gevolg van één stem is verworpen; ik betreur dat de uitdagingen met betrekking tot biodiversiteit niet uitgebreider zijn opgenomen in de s ...[+++]

Einige Punkte bedauere ich allerdings: der Mangel an Reaktionsfähigkeit seitens des Rates und der Kommission, obwohl dringend gehandelt werden muss; die Tatsache, dass die Boden-Richtlinie IV noch immer vom Rat blockiert wird; dass die Bio-Konditionalität für alle öffentlichen Mittel mit nur einer Stimme im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit abgelehnt wurde; und dass die mit der biologischen Vielfalt in Zusammenhang stehenden Herausforderungen nicht umfangreicher in die Strategie EU 2020 aufgenommen wurden, um für einen nachhaltigen Ausweg aus der Krise durch die Ökologisierung unseres Wirtschaftsmo ...[+++]


Dat betreur ik en ik betreur eveneens dat grote landen, zoals de Verenigde Staten, niet meehelpen dit internationale recht op het gebied van misdaden tegen de menselijkheid toe te passen.

Ich bedauere das, genauso wie ich es bedauere, dass einige große Länder wie etwa die Vereinigten Staaten nicht an der Umsetzung dieses Völkerrechts im Bereich der Verbrechen gegen die Menschlichkeit teilnehmen.


Ik betreur de logica van de militarisering van de EU, die met het Verdrag van Lissabon nog versterkt is, en ik betreur de veranderingen die met dit Verdrag zijn ingevoerd, zoals de Europese dienst voor extern optreden of de rol van de hoge vertegenwoordiger.

Ich verurteile die Logik der Militarisierung der EU, die sich mit der Annahme des Vertrags von Lissabon verstärkt hat, und die Veränderungen, die sie mit sich gebracht hat, wie den Europäischen Auswärtigen Dienst und die Rolle des Hohen Vertreters bzw. der Hohen Vertreterin.


Dat betreur ik inderdaad, en ik betreur het in het bijzonder dat het beginsel van vervanging bij aanwezigheid van alternatieven is afgezwakt door het voorstel voor een vervangingsplan en een sociaaleconomische analyse, twee zaken die de vervanging van gevaarlijke stoffen zullen vertragen.

Ja, ich bedauere das und ich bedauere besonders, dass – vor allem angesichts vorhandener Alternativen-, das Substitutionsprinzip durch den Vorschlag für einen Substitutionsplan und einen Bericht über die sozioökonomische Lage geschwächt wird, die beide die Substitution von gefährlichen Stoffen verzögern werden.


Ik benadruk in dit verband het Europese sociale model, dat uniek is in de wereld.

An dieser Stelle muss besonders auf das europäische Sozialmodell hingewiesen werden, das für uns bezeichnend und einmalig in der Welt ist.


Ik betreur dit en benadruk de dringende noodzaak van unanieme overeenstemming binnen de Raad over deze voor de goede werking van de interne markt belangrijke tekst.

r das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts ist die einhellige Zustimmung des Rates zu dieser wichtigen Regelung dringend erforderlich.




D'autres ont cherché : benadruk     eens     tevens benadruk     benadruk en betreur     eib ik benadruk     enkele zaken betreur     tot biodiversiteit     betreur     verenigde staten     europese dienst     betreur dit en benadruk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreur dit en benadruk' ->

Date index: 2022-07-11
w