Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder de betekenis willen benadrukken » (Néerlandais → Allemand) :

Zo zetten alle regio’s die de Atlantische Boog vormen – en ik zou de bijzonder actieve rol willen benadrukken die mijn regio, Cantabrië, in Spanje, hierin speelt – zich er sinds 1989 voor in om de samenwerking op gebieden van gemeenschappelijk belang te bevorderen in het kader van de Conferentie van de perifere en maritieme regio’s (CPMR).

Auf ähnliche Weise haben alle Regionen des atlantischen Bogens – und ich möchte die besonders aktive Rolle meiner Region, dem spanischen Kantabrien, unterstreichen – sich seit 1989 im Rahmen der Konferenz der peripheren Küstenregionen für die Förderung der Zusammenarbeit in Bereichen von gemeinsamem Interesse eingesetzt.


Onder deze compromisvoorstellen zou ik in het bijzonder de betekenis willen benadrukken van het voorstel in de statistieken gegevens over eenheden met minder dan tien werknemers op te nemen, het voorstel onderscheid te maken tussen vacatures voor banen van bepaalde duur en vaste banen en het voorstel ervoor te zorgen dat zo veel mogelijk Europese burgers toegang tot de gegevens hebben.

Unter diesen Kompromissvorschlägen möchte ich insbesondere den wichtigen Beitrag hervorheben, den der Vorschlag zur Einbeziehung der Daten zu Einheiten mit weniger als zehn Beschäftigten in die Statistiken, der Vorschlag zur Unterscheidung zwischen unbefristeten und befristeten freien Stellen und der Vorschlag zur Sicherstellung, dass die Daten möglichst vielen europäischen Bürgerinnen und Bürgern zugänglich gemacht werden, leisten.


Wat ik zou willen benadrukken is dat als we de toekomstige richting van het cohesiebeleid in ogenschouw nemen, zoals zich die tenminste tot op zekere hoogte in het vijfde verslag over de cohesie aftekent, multi-level governance zowel in de horizontale als verticale dimensie van cruciale betekenis zal zijn voor de levensvatbaarheid van elk ontwikkelingsinitiatief en voor het slagen van het beleid.

Was ich hervorheben möchte, ist, dass, wenn wir die zukünftige Richtung der Kohäsionspolitik – zumindest demnach, wie diese gemäß dem Fünften Kohäsionsbericht bis zu einem gewissen Grad aussehen würde – berücksichtigen, wird die Multilevel-Governance sowohl in ihrem horizontalen als auch in ihrem vertikalen Ausmaß wesentlich zur Lebensfähigkeit jeglicher Entwicklungsinitiative und zum Erfolg dieser Strategie beitragen.


Ik wil hem hartelijk danken voor zijn werk en ik zou in het bijzonder het werk willen benadrukken dat de Rekenkamer heeft verricht voor tal van specifieke kwesties, zoals het helpen verhelderen van het beleid van de Europese Unie inzake restituties bij uitvoer.

Ich möchte ihm herzlich für seine Tätigkeit danken und vor allem die Leistungen des Hofes im Hinblick auf viele Sachthemen hervorheben, wie beispielsweise den Beitrag zur Verdeutlichung der EU-Politik für Ausfuhrerstattungen.


Wat betreft de rol van de parlementen in het algemeen, en van de afgevaardigden in het bijzonder, zou ik willen benadrukken dat deze instellingen een steeds belangrijker rol spelen in dit proces, niet alleen als wetgevende instanties maar ook - en ik zou zeggen: vooral - uit hoofde van hun verantwoordelijkheid om controle uit te oefenen op de acties van hun respectieve regeringen.

Was die Rolle der Parlamente im Allgemeinen und der Parlamentarier im Besonderen angeht, so ist die wachsende Bedeutung dieser Institutionen in dem Prozess hervorzuheben, nicht nur als Gesetzgeber, sondern auch – und das ist wesentlich – bei der Kontrolle der Aktionen ihrer jeweiligen Exekutive.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


De Commissie zou in dit verband in het bijzonder het belang willen benadrukken van artikel 2 (werkingssfeer), artikel 3 (definities), artikel 7 (beschermings- en preventiediensten) en artikel 11 (raadpleging en deelneming van de werknemers) van Richtlijn 89/391/EG

Die Kommission möchte diesbezüglich insbesondere die Bedeutung der folgenden Artikel der Richtlinie 89/391/EG hervorheben: Artikel 2 (Anwendungsbereich), Artikel 3 (Definitionen), Artikel 7 (Mit Schutzmaßnahmen und Maßnahmen zur Gefahrenverhütung beauftragte Dienste) und Artikel 11 (Anhörung und Beteiligung der Arbeitnehmer).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder de betekenis willen benadrukken' ->

Date index: 2022-05-04
w