Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft vandaag beslist oostenrijk en belgië schriftelijke aanmaningen » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft vandaag beslist Oostenrijk en België schriftelijke aanmaningen te sturen omdat beide landen de toegang tot het hoger onderwijs beperken voor houders van een diploma middelbaar onderwijs uit andere lidstaten.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, aufgrund von Beschränkungen des Zugangs zu den Hochschulbildungssystemen dieser Länder für Inhaber von in anderen Mitgliedstaaten erworbenen Sekundarschulabschlüssen sogenannte Aufforderungsschreiben an Österreich und Belgien zu richten.


De Europese Commissie heeft vandaag beslist België voor het Hof van Justitie van de EU te dagen, omdat het de richtlijn gecombineerde vergunning (Richtlijn 2011/98/EU) niet volledig heeft omgezet.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, Belgien vor den Gerichtshof der Union zu zitieren, weil es die Richtlinie über die kombinierte Aufenthaltserlaubnis (Richtlinie 2011/98/EU) nicht vollständig umgesetzt hat.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten België, Cyprus, Finland, Griekenland, Letland, Oostenrijk, Roemenië, Spanje, Tsjechiëen het Verenigd Koninkrijk een met redenen omkleed advies te sturen omdat zij de EU-regels betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof (Richtlijn (EU) 2015/652 van de Raad) niet hebben omgezet in hun nationale recht.

Die Europäische Kommission hat heute mit Gründen versehene Stellungnahmen an Österreich, Belgien, Zypern, die Tschechische Republik, Finnland, Griechenland, Lettland, Rumänien, Spanien und das Vereinigte Königreich gerichtet, da diese Länder die EU-Vorschriften über die Qualität von Otto- und Dieselkraftstoffen (Richtlinie (EU) 2015/652 des Rates) nicht in ihr jeweiliges nationales Recht umgesetzt haben.


De Commissie heeft vandaag besloten schriftelijke aanmaningen te sturen aan Griekenland, Nederland en Portugal omdat zij buitensporige en onevenredige leges aanrekenen voor verblijfsvergunningen die zijn afgegeven uit hoofde van de EU-richtlijnen over legale migratie; en aan Roemenië wegens de onjuiste omzetting en tenuitvoerlegging van zekere bepalingen in de EU-richtlijnen inzake legale migratie.

Die Kommission hat heute beschlossen, Griechenland, den Niederlanden und Portugal Aufforderungsschreiben zu übermitteln, weil diese Länder überhöhte und unverhältnismäßige Gebühren für die Ausstellung von Aufenthaltserlaubnissen gemäß den EU-Richtlinien über legale Migration verlangen. Außerdem erhält Rumänien ein Aufforderungsschreiben wegen der unkorrekten Umsetzung und Durchführung mehrerer Bestimmungen dieser Richtlinien.


De Europese Commissie heeft vandaag beslist België voor het Hof van Justitie te dagen omdat het de richtlijn nog niet volledig in nationale wetgeving heeft omgezet, hoewel dat tegen 30 juni 2011 diende te gebeuren.

Die Kommission hat beschlossen, den Gerichtshof der Europäischen Union anzurufen, weil Belgien diese Richtlinie nicht vollständig in nationales Recht umgesetzt hat, was bis zum 30. Juni 2011 hätte erfolgen müssen.


De Europese Commissie heeft vandaag beslist België voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te dagen omdat het de richtlijn inzake het vervoer van gevaarlijke goederen nog niet in nationale wetgeving heeft omgezet.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, vor dem Gerichtshof der Europäischen Union Klage gegen Belgien zu erheben, da das Land es versäumt hat, nationale Rechtsvorschriften für die Beförderung gefährlicher Güter im Binnenland zu verabschieden.


De Europese Commissie heeft beslist de inbreukprocedures tegen België, Cyprus, Duitsland, Estland, Frankrijk, Ierland, Italië, Kroatië, Letland, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Roemenië, Slovenië, Spanje, Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk te beëindigen, aangezien zij de Richtlijn be ...[+++]

Die Europäische Kommission hat beschlossen, die Vertragsverletzungsverfahren gegen Österreich, Belgien, Zypern, Kroatien, die Tschechische Republik, Estland, Frankreich, Deutschland, Irland, Italien, Lettland, Malta, die Niederlande, Polen, Rumänien, Slowenien, Spanien und das Vereinigte Königreich einzustellen, weil diese Länder die Richtlinie über kartellrechtliche Schadensersatzklagen (Richtlinie 2014/104/EU) nun in nationales Recht umgesetzt haben.


De Commissie heeft vandaag beslist rechtszaken te starten tegen België en Italië, omdat beide landen nog geen maatregelen meegedeeld hebben voor de omzetting van de EU-richtlijn betreffende meldingsformaliteiten voor schepen die aankomen in en/of vertrekken uit havens van EU-lidstaten.

Die Kommission hat heute beschlossen, gegen Belgien und Italien ein Gerichtsverfahren anzustrengen wegen fehlender Meldung von Maßnahmen zur Umsetzung der EU-Richtlinie über Meldeformalitäten für Schiffe beim Einlaufen in und/oder Auslaufen aus Häfen der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft.


Na beoordeling van de reacties op de schriftelijke aanmaningen is de Commissie tot de conclusie gekomen dat voornoemde inbreukprocedures dienden te worden voortgezet met betrekking tot België, Denemarken, Griekenland, Ierland, Oostenrijk, Portugal, Zweden en het Verenigd Koninkrijk.

In Auswertung der Antworten auf die Mahnschreiben kam die Kommission zu dem Schluss, dass die erwähnten Vertragsverletzungen in Belgien, Dänemark, Griechenland, Irland, Österreich, Portugal, Schweden und dem Vereinigte Königreich andauerten.


Brussel, 29 juni 2011 - De Europese Commissie heeft vandaag beslist dat de door België in de periode tussen 1 januari 2003 en 30 juni 2004 toegekende steun voor de financiering van diagnostische tests voor het opsporen van overdraagbare spongiforme encefalopathie (OSE) bij runderen niet verenigbaar was met de regels inzake staatssteun in de landbouwsector.

Brüssel, den 29. Juni 2011 – Die Europäische Kommission hat heute entschieden, dass mit den von Belgien für den Zeitraum vom 1. Januar 2003 bis 30. Juni 2004 gewährten Beihilfen für die Finanzierung von Tests zur Diagnose transmissibler spongiformer Enzephalopathien (TSE) bei Rindern gegen die die Vorschriften über staatliche Beihilfen im Agrarsektor verstoßen wurde.


w