Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij worden duidelijke doelen gesteld " (Nederlands → Duits) :

In de afgelopen jaren heeft de Europese Unie zich duidelijke doelen gesteld om de veiligheid en de welvaart van de burgers te verbeteren.

In den letzten Jahren hat die Europäische Union klare Ziele gesetzt, die die Sicherheit und den wirtschaftlichen Wohlstand ihrer Bürger sichern sollen.


Zij zijn een duidelijke uitdaging aan de beleidsmakers op het gebied van financiële diensten, Commissie, Raad, Europees Parlement en alle andere belanghebbenden, om de door de staatshoofden en regeringsleiders gestelde termijnen en doelen tijdig te bereiken.

Sie sind eine klare Herausforderung an die Gestalter der Finanzdienstleistungspolitik, Kommission, Rat, Europäisches Parlament und alle anderen betroffenen Parteien, die Fristen und Ziele, die von den Staats- und Regierungschefs festgelegt wurden, termingerecht zu erreichen.


In de programma’s van de lidstaten wordt de behoefte aan financiering duidelijk vastgesteld en worden betekenisvolle en meetbare doelen gesteld; de Commissie dient uitsluitend programma’s goed te keuren die daaraan voldoen.

In den Programmen der Mitgliedstaaten sollte der Förderbedarf eindeutig festgestellt werden, und es sollten sinnvolle und messbare Ziele gesetzt werden; die Kommission sollte nur Programme genehmigen, die diese Voraussetzungen erfüllen.


Om het Hof in staat te stellen het voorwerp van het hoofdgeding en de vragen die daarbij rijzen duidelijk af te bakenen, is het nuttig dat de nationale rechterlijke instantie voor elke gestelde vraag uiteenzet waarom de verlangde uitlegging noodzakelijk is om vonnis te kunnen wijzen.

Damit der Gerichtshof den Gegenstand des Ausgangsrechtsstreits und die darin aufgeworfenen Fragen richtig erfassen kann, sollte das nationale Gericht für jede der vorgelegten Fragen darlegen, inwiefern die erbetene Auslegung zum Erlass seines Urteils erforderlich ist.


Volgens het Raadsstandpunt worden de eerder gestelde doelen inzake terugwinning en recycling met 5% verhoogd, en wordt hergebruik van complete apparaten daarbij meegerekend.

Der Standpunkt des Rates sieht vor, dass die zuvor festgelegten Ziele für die Verwertung und das Recycling um 5 % erhöht werden, wobei die Wiederverwendung vollständiger Geräte auf diese Ziele angerechnet wird.


Daarom is er een partnerschap nodig. In het actieprogramma wordt een duidelijk onderscheid gemaakt tussen nationale en Europese maatregelen. Daarbij wordt voortgebouwd op de ervaring die met het interne-marktprogramma is opgedaan: de verantwoordelijkheden worden duidelijk afgebakend, er worden termijnen gesteld en de voortgang wor ...[+++]

Im Aktionsprogramm wird zwischen Maßnahmen auf der Ebene der Mitgliedstaaten und solchen auf der Ebene der Union klar unterschieden. Grundlage sind die Erfahrungen aus dem Binnenmarktprogramm. Das Aktionsprogramm enthält eine genaue Zuordnung der Verantwortlichkeiten, gibt Fristen vor und ermöglicht eine Überprüfung der Fortschritte.


De plannen van Griekenland en Spanje bevatten een goede analyse en prioriteiten en er worden duidelijke doelen in gesteld, maar de beleidsmaatregelen om deze doelen te bereiken zijn minder goed ontwikkeld.

Griechenland und Spanien haben gute Analysen vorgelegt und eine klare Formulierung der Ziele und Prioritäten vorgenommen, doch sind die politischen Maßnahmen, mit denen diese Ziele erreicht werden sollen, weniger klar ausgearbeitet.


Zij zijn van oordeel dat de strategie heeft bijgedragen tot wijzigingen in nationale beleidslijnen op het gebied van werkgelegenheid die duidelijk convergeren naar de verwezenlijking van gemeenschappelijke, op EU-niveau gestelde doelen.

Ihrer Analyse zufolge hat die Strategie zu Änderungen der nationalen Beschäftigungspolitiken beigetragen, die eindeutig im Hinblick auf die Erfüllung gemeinsamer Ziele auf europäischer Ebene konvergieren.


De Commissie zal met name de evenredigheid van de bestaande maatregelen onderzoeken en zich daarbij baseren op het beginsel dat de regelgeving dient te worden beperkt tot het met het oog op de verwezenlijking van de gestelde doelen noodzakelijke minimum.

Die Kommission wird insbesondere die Verhältnismäßigkeit der bestehenden Maßnahmen prüfen und dabei nach dem Grundsatz verfahren, dass die Regelung auf das zum Erreichen der Ziele unbedingt erforderliche Maß beschränkt werden muss.


Het Comité adviseert dat: - de regelingen voor een aanvullende bescherming (naast die door octrooien) volgens het type van het gebruiksmodel op voorhand aan een diepgaander onderzoek worden onderworpen en dat daarbij een nauwer verband wordt gelegd met de tekortkomingen van octrooibescherming die in de EU nog verre van volledig en waarvan de werking heterogeen is t.o.v. de octrooibescherming in de VS en Japan; - bij eventuele latere voorstellen voor de harmonisatie van die regelingen maatregelen worden gegarandeerd die niet alleen gericht zijn op de harmonisatie van het rech ...[+++]

Gebrauchsmuster", die den Patentschutz ergänzen sollen, weiter auszubauen; dabei sind neue Bewertungselemente zu berücksichtigen, die in engerem Zusammenhang mit den Unzulänglichkeiten des Patentschutzes der EU - der im Vergleich zu dem der Hauptkonkurrenten USA und Japan noch sehr unvollständig und uneinheitlich ist - gesehen werden müssen; - bei Vorschlägen zur Harmonisierung sicherzustellen, daß nicht nur das materielle Recht, sondern auch die Verfahren und Fristen für die Erlangung und Geltend ...[+++]


w