Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dag hebben miljarden mensen » (Néerlandais → Allemand) :

De landen waar quota worden toegepast en waar ze twintig jaar geleden al zijn ingevoerd – ik denk aan de Noord-Europese landen – hebben al laten zien dat onze doelen door deze maatregel kunnen worden bereikt. Vandaag de dag hebben de mensen daar hun gedrag aangepast en zijn quota niet meer zo hard nodig als in het verleden.

Länder, in denen es eine Quotenregelung gibt, die dort schon vor 20 Jahren eingeführt wurde - ich denke da an die nordeuropäischen Länder - haben in der Tat gezeigt, dass unsere Ziele mit dieser Maßnahme erreicht werden können, und heute haben die Leute ihre Einstellung geändert, sodass Quoten nicht mehr in dem gleichen Maß erforderlich sind wie in der Vergangenheit.


Vandaag de dag hebben miljarden mensen nog steeds geen toegang tot water, en honderden miljoenen sterven als gevolg hiervan.

Schon heute haben Milliarden von Menschen keinen Zugang zu Wasser, und Hunderte von Millionen sterben an den Folgen.


Zware industriële ongevallen zoals die in Seveso (Italië, 1976), Bhopal (India 1984), Schweizerhalle (Zwitserland, 1986), Enschede (Nederland, 2000), Toulouse (Frankrijk, 2001) en Buncefield (Verenigd Koninkrijk, 2005) hebben veel mensen het leven gekost, collectieve en particuliere goederen verwoest, grote schade toegebracht aan het milieu en hebben miljarden euro's gekost.

Schwere Industrieunfälle, darunter die Unfälle in Seveso (Italien, 1976), Bhopal (Indien, 1984), Schweizerhalle (Schweiz, 1986), Enschede (Niederlande, 2000), Toulouse (Frankreich, 2001) und Buncefield (Vereinigtes Königreich, 2005), haben viele Menschenleben gefordert, öffentliches und privates Eigentum zerstört und Umweltschäden verursacht, was Kosten in Milliardenhöhe zur Folge hatte.


Vandaag de dag hebben 1,4 miljard mensen in diverse landen, met name in Afrika bezuiden de Sahara en in Zuid-Azië, nog altijd geen toegang tot elektriciteit en zijn 2,7 miljard mensen nog altijd afhankelijk van traditionele toepassingen van biomassa voor voedselbereiding.

Zurzeit haben 1,4 Mrd. Menschen weltweit, die meisten davon in afrikanischen Ländern südlich der Sahara und in Südasien, keinen Zugang zu Strom, und 2,7 Mrd. Menschen verwenden noch traditionelle Formen der Nutzung von Biomasse, um zu kochen.


We kunnen niet in het jaar 2015 belanden en ons realiseren dat de acht doelen die we ons hadden gesteld niet zijn bereikt, omdat we het, als we het hebben over het bereiken van de millenniumdoelstellingen en over al die percentages – laten we dat niet vergeten – hebben over miljarden mensen die lijden en die niet de mogelijkheid hebben om op een waardige manier te leven.

Wir dürfen 2015 nicht plötzlich feststellen, dass die acht Ziele, die wir uns gesetzt haben, nicht erreicht wurden, denn hinter den Millennium-Entwicklungszielen, hinter diesen Prozentsätzen – vergessen wir das nicht – stehen Milliarden von Menschen, die leiden und die nicht in Würde leben können.


Elke dag overlijden er in Europa minstens vijf mensen als gevolg van ongevallen waarbij technische gebreken een rol hebben gespeeld.

Jeden Tag sterben auf europäischen Straßen mehr als fünf Menschen bei Unfällen, die durch technisches Versagen verursacht wurden.


Hernieuwbare energie is met het oog op de bescherming van het klimaat en van het milieu het middel bij uitstek om onze afhankelijkheid van olie en gas in de eenentwintigste eeuw te verminderen. Maar ook in het kader van de ontwikkelingsstrategie hebben miljarden mensen op de wereld zonder hernieuwbare energie geen toekomst.

Die erneuerbaren Energien sind aus Klima- und Umweltschutzgründen die Energieform für das 21. Jahrhundert, um unsere Abhängigkeit von Öl und Gas zu reduzieren. Aber auch in der Entwicklungsstrategie gibt es ohne erneuerbare Energien keine Zukunft für Milliarden Menschen in der Welt.


Overstromingen, droogtes en andere klimaatverschijnselen hebben duizenden mensen het leven gekost en voor vele miljarden euro materiële schade teweeggebracht.

Tausende sind das Opfer von Überschwemmungen, Dürren und anderen Ereignissen geworden, die materielle Schäden in Höhe von vielen Milliarden Euro verursacht haben.


Brussel, 18 augustus 2011 – 19 augustus is de Internationale dag van de humanitaire hulp en zoals elk jaar sinds 2008 zal de Europese Commissie morgen eer betonen aan de mensen die zich wijden aan het redden en helpen van mensen die steun nodig hebben om te overleven.

Brüssel. 18. August 2011 – Der 19. August ist der Welttag der humanitären Hilfe. Wie jedes Jahr seit 2008 wird die Europäische Kommission an diesem Tag jene Menschen ehren, die ihr Leben der Aufgabe widmen, das Leben anderer Menschen zu retten und deren Not zu lindern.


Bij de desbetreffende campagnes die op EU-niveau en op landelijk niveau ten uitvoer zijn gebracht, hebben de gehandicaptenorganisaties een doorslaggevende rol kunnen spelen. Het waren de gehandicaptenorganisaties die in de nationale coördinatie-instanties meewerkten, de belangrijkste boodschappen van het Jaar uitwerkten, het logo en de slogan van het Jaar uitkozen, enzovoorts. Er zijn duizenden evenementen in de deelnemende landen georganiseerd om de schijnwerpers op de rechten van personen met een handicap te richten en de aandacht t ...[+++]

Es wurden zeitgleich Aktionen auf europäischer, nationaler, regionaler und lokaler Ebene durchgeführt, an denen viele unterschiedliche Stakeholder teilnahmen: Menschen mit Behinderungen, ihre Familien, Behindertenorganisationen, Nichtbehinderte, Entscheidungsträger auf allen Ebenen, die Sozialpartner sowie maßgebliche Akteure aus dem öffentlichen und privaten Sektor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag hebben miljarden mensen' ->

Date index: 2024-06-08
w