Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat over meertaligheid kunnen aangaan » (Néerlandais → Allemand) :

Om de uitdagingen van de demografische ontwikkelingen en technische vooruitgang te kunnen aangaan, is het van wezenlijk belang over een voldoende aantal beroepsbeoefenaren te beschikken en hun kwaliteitsbanen te kunnen verzekeren.

Damit die Herausforderungen der Bevölkerungsentwicklung und des technologischen Fortschritts bewältigt werden können, werden unbedingt Fachkräfte in ausreichender Zahl gebraucht, und diesen müssen gute Arbeitsplätze geboten werden.


De Commissie zal zich buigen over de vraag hoe zij dit systeem het beste kan opzetten in derde landen, waar de delegaties een systematische dialoog zouden kunnen aangaan met nationale en internationale partners die actief zijn op het gebied van kinderrechten.

Die Kommission wird Überlegungen darüber anstellen, wie sie dieses Verfahren auf Drittländer übertragen kann, wo die EG-Delegationen einen regelmäßigen Dialog mit einschlägig tätigen internationalen und nationalen Partnern aufnehmen könnten.


Op de sociale top zal het vooral gaan over hoe we nieuwe kansen optimaal kunnen benutten en de gemeenschappelijke uitdagingen voor de arbeidsmarkt en welvaartsstaat van vandaag kunnen aangaan.

Im Mittelpunkt des Sozialgipfels wird die Frage stehen, wie wir neue Chancen optimal nutzen und gemeinsame Herausforderungen für die Arbeitsmärkte und die gegenwärtigen und künftigen Wohlstandsmodelle bewältigen können.


De resultaten van de onlineraadpleging worden vandaag voorgesteld tijdens de openbare hoorzitting waarbij de aanwezigen met de Commissie een open debat over meertaligheid kunnen aangaan.

Die Ergebnisse der Online-Konsultation werden heute im Rahmen der öffentlichen Anhörung vorgestellt, die in Form einer offenen Diskussion mit der Kommission über Fragen der Mehrsprachigkeit stattfinden wird.


De Raad heeft van gedachten gewisseld over mogelijke wijzigingen in het monitoringproces in het kader van het Europees semester teneinde de voornaamste uitdagingen beter te kunnen aangaan.

Der Rat nahm Kenntnis von möglichen Änderungen an dem Prozess der Überwachung des Euro­päischen Semesters im Hinblick auf eine bessere Bewältigung der wichtigsten Herausforderungen.


De Conferentie bevestigt dat de lidstaten op de door deel III, titel V, hoofdstukken 3, 4 en 5, bestreken gebieden onderhandelingen kunnen aangaan over overeenkomsten met derde landen en internationale organisaties en zulke overeenkomsten kunnen sluiten, voor zover deze verenigbaar zijn met het recht van de Unie.

Die Konferenz bestätigt, dass die Mitgliedstaaten Übereinkünfte mit Drittländern oder internationalen Organisationen in den Bereichen des Dritten Teils Titel V Kapitel 3, 4 und 5 aushandeln und schließen können, sofern diese Übereinkünfte mit dem Unionsrecht im Einklang stehen.


Hij onderstreept dat bij dit debat gebruik zal kunnen worden gemaakt van de resultaten van een uitvoerbaarheidsstudie over de oprichting van een grenswacht, die op 30 mei door Italië zal worden ingediend, en voegt daaraan toe: "hoewel het om uiterst delicate aangelegenheden gaat, omdat zij rechtstreeks te maken hebben met de nationale soevereniteit, blijf ik optimistisch, omdat ik weet dat ...[+++]

Dabei müssen wir eng mit den künftigen Mitgliedstaaten zusammenarbeiten". Er teilte mit, Italien werde am 30. Mai die Ergebnisse einer Durchführbarkeitsstudie über ein europäisches Grenzschutzkorps vorlegen und fügte hinzu: "Es geht hier um sehr sensible Fragen, die unmittelbar an die Souveränität der Mitgliedstaaten rühren; doch ich bin optimistisch, denn alle Mitgliedstaaten sind sich darüber im Klaren, dass es für diese transnationalen Probleme nur europäische Lösungen gibt.


Commissie, lidstaten, organisaties, instellingen en andere actoren moeten een gestructureerd debat op meerdere niveaus aangaan om inzicht te verwerven in en informatie uit te wisselen over biowetenschappen en biotechnologie.

Kommission, Mitgliedstaaten, Organisationen, Institutionen und andere Akteure sollten sich an einem strukturierten Dialog auf verschiedenen Ebenen beteiligen, dessen Ziel eine Verständigung und der Informationsaustausch über Biowissenschaften und Biotechnologie ist.


De zakenlieden die voornamelijk afkomstig zijn uit de telecommunicatie-, voedselverwerkende, hout-, papier- en maritieme industrieën zullen ook over hun specifieke sectoren een dialoog kunnen aangaan.

Die Industriellen, die hauptsächlich aus den Bereichen Telekommunikation, Schiffbau, Lebensmittel, Holz und Papier kommen, werden auch individuelle Branchenkontakte knüpfen können.


Het verheugt mij, vandaag het debat bij te kunnen wonen over de Jaarverslagen van de Europese Rekenkamer over het begrotingsjaar 2006.

ich freue mich, heute an Ihrer Aussprache zu den Jahresberichten des Europäischen Rechnungshofs zum Haushaltsjahr 2006 teilnehmen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat over meertaligheid kunnen aangaan' ->

Date index: 2023-03-19
w