Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke daden plegen » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de verspreiding of het op andere wijze met enigerlei middel, online zowel als offline, beschikbaar maken van een boodschap aan het publiek, met het oogmerk aan te zetten tot het plegen van een van de in artikel 3, lid 1, onder a) tot en met i), genoemde misdrijven, strafbaar wordt gesteld indien er sprake is van opzet en door een dergelijke handeling het plegen van terroristische misdrijven direct of indirect, zoals door het verheerlijken van terroristische ...[+++]

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das öffentliche Verbreiten oder sonstige öffentliche Zugänglichmachen einer Äußerung — mit jeglichem Mittel, sei es im Internet und auf anderen Wegen — mit der Absicht, zur Begehung einer in Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben a bis i aufgeführten Straftat anzustiften, bei Vorliegen von Vorsatz als Straftat geahndet werden kann, wenn dieses Verhalten direkt — oder indirekt, etwa durch die Verherrlichung terroristischer Handlungen — die Begehung terroristische ...[+++]


7. merkt op dat het bovenal het recht en plicht van elke lidstaat is om zijn burgers te beschermen tegen de dreiging van terreurdaden en personen die dergelijke daden plegen, en dat dit het recht inhoudt om deze personen bij aankomst de toegang tot het land te ontzeggen of te arresteren, overeenkomstig de nationale wetgeving van de betrokken lidstaat;

7. stellt fest, dass es vor allen Dingen das Recht und die Pflicht jedes Mitgliedstaates ist, seine Bürger vor der Bedrohung durch terroristische Aktivitäten und die mit diesen Aktivitäten in Verbindung stehenden Personen zu schützen, und dass jeder Mitgliedstaat auch das Recht hat, diese Personen nach seinem jeweiligen nationalen Recht bei ihrer Ankunft abzuweisen oder festzunehmen;


Het belangrijkste aspect van het Wapenhandelsverdrag is dat het de verdragsluitende staten verplicht een nationaal controlestelsel voor dergelijke overdrachten in te voeren en voorafgaand aan elke overdracht het risico te beoordelen dat deze wapens de vrede en veiligheid in gevaar brengen of worden gebruikt voor ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht of de mensenrechten, of om terroristische daden te plegen.

Die größte Stärke des ATT besteht darin, dass die Vertragsstaaten ein nationales Kontrollsystem für den Transfer einrichten und vor der Genehmigung eines Transfers das Risiko prüfen müssen, ob diese Waffen den Frieden und die Sicherheit gefährden oder für schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht oder die Menschenrechte oder für Terroranschläge verwendet werden können.


Op luchthavens en, indien nodig, in aangrenzende gebieden die openbaar toegankelijk zijn, vinden bewaking, patrouilles en andere fysieke controles plaats om verdachte gedragingen van personen en zwakke punten die kunnen worden benut om wederrechtelijke daden te plegen, op te sporen, en om personen te beletten dergelijke daden te plegen.

Auf Flughäfen und erforderlichenfalls in angrenzenden öffentlich zugänglichen Bereichen sind Überwachungen, Streifen und andere physische Kontrollen durchzuführen, um verdächtiges Verhalten von Personen festzustellen, Schwachstellen zu erkennen, die für unrechtmäßige Eingriffe ausgenutzt werden könnten, und um Personen von der Begehung solcher Handlungen abzuhalten.


In de afgelopen dagen werden in Noord-Ierland twee soldaten en een politieman gedood, waarop een andere spreker reeds heeft gewezen. De daders zijn mensen die zich uit onverdraagzaamheid en kwaadwilligheid, ja ook vanuit racisme en vreemdelingenhaat, stiekem het recht aanmatigen om dit soort misdrijven te plegen. Dergelijke personen gebruiken instrumenten als het internet om aanhangers te rekruteren en hun kwaadwillige boodschappen en daden te verspreiden.

Wie bereits von einem anderen Parlamentarier erwähnt wurde, kamen in den vergangenen Tagen in Nordirland zwei Soldaten und ein Polizist ums Leben. Sie wurden von Menschen getötet, die sich selbst heimlich das Recht erteilten, solche auf Fanatismus, Boshaftigkeit und, ja, auch auf Rassismus und Fremdenfeindlichkeit basierende Taten zu begehen.


Hoewel het strafrecht en aldus ook de sancties tegen degenen die dergelijke daden plegen, vallen onder het nationale recht in elke lidstaat, dienen, gelet op het internationale karakter van het Internet, de personen of ondernemingen die verantwoordelijk zijn voor dergelijke handelingen, een geharmoniseerd en streng sanctiesysteem dat op het gehele EU-grondgebied van toepassing is, op hun weg te vinden.

Obwohl das Strafrecht und damit auch die Bestrafung der Täter in jedem Mitgliedstaat durch einzelstaatliches Recht geregelt werden, sollten die für solche Delikte verantwortlichen Personen oder Firmen angesichts des internationalen Charakters des Internets mit einem in der gesamten EU einheitlich angewandten harmonisierten und strengen Strafsystem rechnen müssen.


(3) In Resolutie 1373 (2001) van 28 september 2001 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties besloten dat alle staten moeten overgaan tot het bevriezen tegoeden en andere financiële of economische middelen van personen die terroristische daden plegen of pogen te plegen, of aan het plegen van dergelijke daden deelnemen of de uitvoering ervan vergemakkelijken.

(3) Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 28. September 2001 in seiner Resolution 1373 (2001) beschlossen, dass alle Staaten Gelder und sonstige finanzielle Vermögenswerte oder wirtschaftliche Ressourcen von Personen einfrieren sollten, die terroristische Handlungen begehen, zu begehen versuchen oder sich an deren Begehung beteiligen oder diese erleichtern.


Personen die deelnemen aan de financiering, de planning, de voorbereiding of het plegen van terroristische daden of deze steunen, worden vervolgd; deze terroristische daden worden in de wet- en regelgeving van de lidstaten als ernstige, strafbare feiten aangemerkt en de straf weerspiegelt naar behoren de ernst van dergelijke terroristische daden.

Personen, die an der Finanzierung, Planung, Vorbereitung oder Begehung terroristischer Handlungen oder an deren Unterstützung mitwirken, werden vor Gericht gestellt; diese terroristischen Handlungen gelten als schwere Straftaten nach den jeweiligen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten, und die Strafe trägt der Schwere dieser terroristischen Handlungen gebührend Rechnung.


Personen die deelnemen aan de financiering, de planning, de voorbereiding of het plegen van terroristische daden of deze steunen, worden vervolgd; deze terroristische daden worden in de wet- en regelgeving van de lidstaten als ernstige, strafbare feiten aangemerkt en de straf weerspiegelt naar behoren de ernst van dergelijke terroristische daden.

Personen, die an der Finanzierung, Planung, Vorbereitung oder Begehung terroristischer Handlungen oder an deren Unterstützung mitwirken, werden vor Gericht gestellt; diese terroristischen Handlungen gelten als schwere Straftaten nach den jeweiligen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten, und die Strafe trägt der Schwere dieser terroristischen Handlungen gebührend Rechnung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke daden plegen' ->

Date index: 2021-10-07
w