Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit terrein willen boeken " (Nederlands → Duits) :

Aldus behandelt zij de eigenaars van vervuilde terreinen die worden onteigend anders dan de eigenaars van vervuilde gronden die niet worden onteigend, aangezien die laatsten onder bepaalde omstandigheden, en met name indien zij het terrein willen verkopen, dienen in te staan voor het verkennend bodemonderzoek en in voorkomend geval voor de verdere stappen in de behandeling van de vastgestelde vervuiling.

Somit werden die Eigentümer von verunreinigten Grundstücken, die enteignet werden, anders behandelt als die Eigentümer von verunreinigten Grundstücken, die nicht enteignet werden, da die Letzteren unter bestimmten Umständen, insbesondere, wenn sie das Grundstück verkaufen möchten, für die Erkundungsbodenuntersuchung und gegebenenfalls für die weiteren Maßnahmen in der Behandlung der festgestellten Verunreinigung aufkommen müssen.


Als we succes willen boeken, moeten de EU en al haar lidstaten aan dit proces bijdragen.

Die EU und alle ihre Mitgliedstaaten müssen ihren Beitrag leisten, wenn wir erfolgreich sein wollen.


Teneinde vorderingen op het terrein te boeken, zal de hoge vertegenwoordiger voorts met spoed overleg plegen met de regering van Israël, de Palestijnse Autoriteit, de leden van het Kwartet en alle andere geëigende partijen, en EU-opties voorleggen met het oog op de volgende zitting van de Raad Buitenlandse Zaken.

Um Fortschritte vor Ort zu erreichen, wird die Hohe Vertreterin auch weiterhin die Zusammenarbeit mit der israelischen Regierung, der Palästinensischen Behörde, den Mitgliedern des Quartetts und anderen geeigneten Akteuren mit Dringlichkeit betreiben und im Hinblick auf die nächste Tagung des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) Optionen der EU vorlegen.


Het is belangrijk dat de lidstaten zich achter deze maatregel scharen als de fabrikanten vooruitgang op dit terrein willen boeken, omdat we weten dat er momenteel grote Europese autofabrikanten zijn die de desbetreffende technische systemen in hun auto’s ontwikkelen.

Wenn die Hersteller in diesem Bereich vorankommen sollen, spielt das Engagement der Mitgliedstaaten eine wichtige Rolle. Wir wissen, dass einige große europäische Automobilhersteller die entsprechenden technischen Systeme in ihren Fahrzeugen entwickeln.


Voorzitter Barroso zal er echter opnieuw op wijzen dat de inspanningen moeten worden opgevoerd, zowel in Europa als in de G8, om te bewijzen dat wij ten aanzien van onze verbintenissen ook echt resultaten willen boeken.

Dennoch wird Präsident Barroso nochmals deutlich machen, dass sowohl in Europa als auch auf G8-Ebene dringender Handlungsbedarf, wenn die Zusagen eingehalten werden sollen.


Als we verdere vooruitgang willen boeken op het terrein van veiligheid, is handelen op basis van haalbaarheid en pragmatisme wellicht ook voor de Raad de verstandigste aanpak.

Das wäre, wenn man im Rahmen der Sicherheit vorankommen will, unter dem Stichwort „Machbares machen und pragmatisch handeln“ vielleicht auch im Rahmen des Rates eine vernünftige Leitschnur.


Evenzo zou ik willen pleiten voor instemming met het voorstel inzake toekenning van bepaalde, met het burgerschap van de Unie samenhangende rechten aan onderdanen van derde landen die voor lange tijd in de Unie woonachtig zijn. Als we echt vooruitgang willen boeken bij de integratie, als we willen dat het concept burgerschap van de Unie concreet inhoud en betekenis krijgt, moeten we langdurig ingezetenen met name de mogelijkheid bieden deel te nemen aan gemeentelijke en Europese verkiezingen, en een dergelijke regeling moet op Europes ...[+++]

Ebenso bin ich hinsichtlich der Ausdehnung von an die Unionsbürgerschaft gekoppelten Rechten auf langfristig aufenthaltsberechtigte Drittstaatsangehörige der Ansicht, dass, wenn wir mit der Integration wirklich vorankommen wollen und wenn wir wollen, dass die Vorstellungen von der Unionsbürgschaft Wirklichkeit werden, die Möglichkeit für diese langfristig aufenthaltsberechtigten Personen, sich an kommunalen oder europäischen Wahlen zu beteiligen, auf europäischer Ebene akzeptiert und gefördert ...[+++]


Ten eerste het vraagstuk van de gegevensbank en alle moeilijkheden die er zijn om een gegevensbank op te zetten waarbij daadwerkelijk de rechten van de consument worden geëerbiedigd; dat is een van de kernpunten, willen we op dit terrein succes boeken.

Da sind zunächst das Datenbankproblem und all die Schwierigkeiten, die mit dem Aufbau einer echten Datenbank unter Beachtung der Verbraucherrechte verbunden sind; das ist eine der Grundvoraussetzungen für Erfolge in diesem Bereich.


De Raad steunt het voorstel om India te betrekken bij het opstellen van een meer regelmatige en geformaliseerde samenwerking bij conflictpreventie, wederopbouw na conflicten en vredesopbouwinspanningen, en zou op dit gebied vooruitgang willen boeken.

Der Rat macht sich den Vorschlag zu Eigen, Indien im Hinblick auf eine regelmäßigere formelle Zusammenarbeit bei der Konfliktprävention, dem Wiederaufbau nach Konfliktende und der Friedenskonsolidierung stärker einzubinden, und ist gewillt, diese Angelegenheit weiter voranzubringen.


Als we op dit vlak vooruitgang willen boeken, is het noodzakelijk een raadplegingsmethode te ontwikkelen waarmee tegemoet kan worden gekomen aan de behoefte aan permanent overleg met alle geledingen van het maatschappelijk middenveld die bezig zijn met duurzame ontwikkeling".

Wenn wir weiter kommen wollen, müssen wir unbedingt eine Konsultationsmethode entwickeln, welche der Notwendigkeit eines ständigen Dialogs mit allen vom Thema nachhaltige Entwicklung betroffenen Bereichen der Zivilgesellschaft gerecht wird".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit terrein willen boeken' ->

Date index: 2024-11-28
w