Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door heel europa hebben " (Nederlands → Duits) :

Commissaris Borg zei hierover het volgende: "Journalisten uit heel Europa hebben opnieuw bijgedragen tot de kennis en het begrip van het publiek op het gebied van belangrijke gezondheidskwesties.

Kommissar Borg kommentierte: „Wieder einmal haben Journalisten aus ganz Europa zum allgemeinen Wissen und Verständnis wichtiger Gesundheitsfragen in der Öffentlichkeit beigetragen.


Het is dan ook goed dat wij heel intensief hebben gesproken over een vrijwaringsclausule en deze ook gezamenlijk hebben geïmplementeerd, omdat zo'n clausule voorziet in een goede controle van precies deze punten, zodat we er zeker van kunnen zijn dat de mogelijkheden die de terugbetaling van invoerrechten in Zuid-Korea met zich meebrengt, niet tot concurrentievervalsing in Europa zullen leiden.

Deswegen war es richtig, dass wir sehr intensiv über eine Schutzklausel geredet und diese auch gemeinsam durchgesetzt haben, die eine starke Überwachung genau dieser Punkte zum Inhalt hat, sodass wir sicher sein können, dass das, was mit der Zollrückerstattung in Südkorea möglich ist, nicht zu einer Wettbewerbsverzerrung in Europa führt.


− (RO) Ik heb vóór dit verslag gestemd omdat de overstromingen die deze lente en zomer bijna heel Europa hebben getroffen, om nog maar te zwijgen over de overstromingen waarmee bepaalde lidstaten elk jaar te maken krijgen, hebben laten zien hoe belangrijk rampenpreventie is.

– (RO) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil die Überschwemmungen, die in diesem Frühling und Sommer nahezu ganz Europa heimgesucht haben, ganz zu schweigen von den Überschwemmungen, von denen bestimmte Mitgliedstaaten jedes Jahr heimgesucht werden, gezeigt haben, wie wichtig die Katastrophenprävention ist.


Het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) en partners uit heel Afrika hebben elkaar ontmoet op de 11e regionale bijeenkomst van sociaaleconomische belangengroeperingen uit de EU- en ACS-landen in Addis Abeba, Ethiopië.

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) kam mit seinen Partnern aus Afrika zum 11. Regionalseminar der wirtschaftlichen und sozialen Gruppen AKP/EU in Addis Abeba in Äthiopien zusammen.


1. steunt de acties die de zuivelboeren over heel Europa hebben ondernomen om het publiek meer bewust te maken van de dramatische situatie van de zuivelsector, alsook de pressie die zij hebben uitgeoefend op de melkverwerkende industrie en de Commissie om een eind te maken aan de melkcrisis;

1. unterstützt die Aktionen, die Milchbauern europaweit veranstaltet haben, um die katastrophale Lage der Milchwirtschaft ins Bewusstsein zu rücken, und ihre nachdrückliche Forderung an die Milch verarbeitende Industrie und die Kommission, der Krise auf dem Milchmarkt ein Ende zu bereiten;


Nationale bibliotheken in heel Europa hebben gedrukte of handgeschreven teksten aangeleverd ondermeer gedigitaliseerde versies van de grote boeken die nieuwe ideeën de wereld in hebben gebracht.

Nationalbibliotheken aus ganz Europa haben ferner gedrucktes und handschriftliches Material beigesteuert, darunter digitalisierte Kopien der „großen“ Bücher, die der Welt neue Ideen geschenkt haben.


Deze moord is het ernstigste van een reeks incidenten die in de aflopen maanden in heel Afghanistan hebben plaatsgevonden, met name in de zuidelijke provincies.

Dieser Mord ist der schwer wiegendste der Zwischenfälle, die sich in den letzten Monaten in Afghanistan insbesondere in den südlichen Provinzen ereignet haben.


Daarom hebben de groothandelaren in vlees, het MKB zoals de heer Souchet zei, een verhoging van de kosten aangekondigd. Tegelijkertijd worden door de verplichting op etikettering de eigenaardigheden van de vleesmarkt aan het licht gebracht: 40% van het rundvlees komt van dieren die door heel Europa hebben gereisd. Wanneer we een biefstuk bij de slager kopen, weten we niet dat het dier 3000 kilometer heeft afgelegd door vier landen, namelijk de landen waar het respectievelijk geboren, gemest, geslacht en geconsumeerd is.

Aus diesen Gründen haben die Fleischgroßhändler, die KMU, wie Herr Souchet gesagt hat, die Kostensteigerung angeprangert, und gleichzeitig hat die Kennzeichnungspflicht die Kuriositäten des Fleischmarktes offenbart: 40 % des Rindfleischs stammen von Tieren, die durch ganz Europa gereist sind, und wenn man beim Metzger ein Steak kauft, weiß man nicht, daß es 3000 Kilometer und vier Länder hinter sich hat, das Geburtsland, das Aufzuchtland, das Land der Schlachtung und das Land des Verbrauchers!


Inderdaad hebben niet alle lidstaten van de Unie hetzelfde voorrecht als Frankrijk. Frankrijk heeft van oudsher relaties met Tunesië en ziet daardoor gemakkelijker in dat de realiteit niet geheel overeenkomt met de karikatuur die de media-idioten in heel Europa hebben gepropageerd.

Gewiß haben nicht alle EU-Mitgliedstaaten wie Frankreich das Privileg, mit diesem Land alte Beziehungen geknüpft zu haben, die es ihm ermöglichen, zu verstehen, daß die Realität nicht exakt der Karikatur entspricht, die die Medienclowns letztlich in ganz Europa verbreitet haben.


In heel Engeland hebben vrouwen recht gekregen op een gelijke beloning voor gelijk werk. Soms krijgen zij zelfs meer dan op grond van de Britse wetgeving is vereist.

Frauen erhalten ueberall in Grossbritannien fuer gleiche Arbeit auch dort gleichen Lohn, wo dies in den britischen Rechtsvorschriften nicht geregelt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door heel europa hebben' ->

Date index: 2022-03-05
w