Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholhoudend product
Alcoholhoudende drank
Alcoholische drank
Alcoholvrije drank
Diners voor huwelijken samenstellen
Een huwelijksbanket organiseren
Frisdrank
Gedistilleerde drank
Gegiste drank
Koolzuurhoudende drank
Niet-alcoholhoudende drank
Niet-alcoholische drank
Priklimonade
Procedures voor de productie van drank ontwikkelen
Procedures voor de vervaardiging van drank ontwikkelen
Soda
Spiritualiën
Sterke drank
Uitsluitend
Voedsel en drank aanbieden

Traduction de «drank uitsluitend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alcoholhoudende drank [ alcoholische drank | gegiste drank | spiritualiën | sterke drank ]

alkoholisches Getränk [ Alkoholika | Spirituose | vergorenes Getränk ]


koolzuurhoudende drank [ priklimonade | soda ]

kohlensäurehaltiges Getränk [ Brause | Limonade | Sodawasser ]


niet-alcoholhoudende drank [ frisdrank ]

alkoholfreies Getränk [ Erfrischungsgetränk | nichtalkoholisches Getränk ]


procedures voor de productie van drank ontwikkelen | procedures voor de vervaardiging van drank ontwikkelen

Verfahren für die Getränkeherstellung entwickeln


alcoholvrije drank | frisdrank | niet-alcoholische drank

alkoholfreies Erfrischungsgetränk | alkoholfreies Getraenk | alkoholfreies Getränk | Erfrischungsgetraenk


alcoholhoudend product | alcoholhoudende drank | gedistilleerde drank

alkoholisches Getränk | Spirituose


uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

ausschließlich externe Strahlenexposition / ausschließlich interne Strahlenexposition




voedsel en drank aanbieden

mit Speisen und Getränke versorgen


diners voor huwelijken samenstellen | een huwelijksbanket organiseren | klanten adviseren over de keuzemogelijkheden voor menu's en drank voor speciale gelegenheden | klanten adviseren over menu's voor speciale gelegenheden en evenementen

für besondere Anlässe und Veranstaltungen Beratung für Gäste anbieten | Gästen Beratung über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen anbieten | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe oder Ereignisse informieren | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen beraten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° dat de naam waarvoor registratie wordt aangevraagd, een soortnaam is of; 2° voor een aanvraag voor een landbouwproduct of een voedingsmiddel : a) dat de in artikel 5 of in artikel 7, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 bedoelde voorwaarden niet vervuld zijn; b) dat de registratie van de voorgestelde naam strijdig zou zijn met artikel 6, § 2,3 of 4 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 of; c) dat de registratie van de voorgestelde naam schade zou toebrengen aan het bestaan van een geheel of gedeeltelijk identieke naam of van een merk, of aan het bestaan van producten die, te rekenen vanaf de in artikel 50, § 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 genoemde datum van bekendmaking, ten minste vijf jaar legaal op de markt zijn; ...[+++]

§ 2 - Ein Einspruch ist zulässig, wenn er die Elemente enthält, die darauf hindeuten, dass: 1° die Bezeichnung, deren Eintragung beantragt wird, eine Gattungsbezeichnung ist oder; 2° für einen Antrag betreffend ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel: a) die in Artikel 5 oder in Artikel 7 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnten Bedingungen nicht erfüllt sind oder; b) die Eintragung der vorgeschlagenen Bezeichnung gegen Artikel 6 § 2, 3 oder 4 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 verstößt oder; c) sich die Eintragung der vorgeschlagenen Bezeichnung nachteilig auf das Bestehen einer ganz oder teilweise gleichlautenden Bezeichnung oder ...[+++]


Uitsluitend indien de drank is bereid in Spanje mag het woord "Clarea" in de plaats treden van de verkoopbenaming "gearomatiseerde drank op basis van wijn".

Die Bezeichnung „Clarea“ kann die Verkehrsbezeichnung „aromatisiertes weinhaltiges Getränk“ nur ersetzen, wenn das Getränk in Spanien hergestellt wurde.


Uitsluitend indien de drank is bereid in Spanje of Portugal mag de benaming "Sangria" in de plaats treden van de benaming "gearomatiseerde drank op basis van wijn".

Die Bezeichnung „Sangria“ kann die Bezeichnung „aromatisiertes weinhaltiges Getränk“ nur ersetzen, wenn das Getränk in Spanien oder Portugal hergestellt wurde.


Uitsluitend indien de drank is bereid in Spanje of Portugal mag het woord "Sangria" in de plaats treden van de verkoopbenaming "gearomatiseerde drank op basis van wijn".

Die Bezeichnung „Sangria“ kann die Verkehrsbezeichnung „aromatisiertes weinhaltiges Getränk“ nur ersetzen, wenn das Getränk in Spanien oder Portugal hergestellt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uitsluitend indien de drank is bereid in Spanje mag de benaming "Clarea" in de plaats treden van de benaming "gearomatiseerde drank op basis van wijn".

Die Bezeichnung „Clarea“ kann die Bezeichnung „aromatisiertes weinhaltiges Getränk“ nur ersetzen, wenn das Getränk in Spanien hergestellt wurde.


17 bis. Ouzo is een gedistilleerde drank met anijs, die uitsluitend in Griekenland en Cyprus wordt geproduceerd. De drank wordt geproduceerd door vermenging van alcoholen, die door distillatie of maceratie onder toevoeging van anijszaden en eventueel venkelzaden, mastiek van de op Chios inheemse mastiekboom (pistacia lentiscus Chia of latifolia) en andere aromatische zaden, planten en vruchten worden gearomatiseerd.

Er wird durch Zusammenstellung von Alkoholen gewonnen, die durch Destillation oder Einmaischen unter Zusatz von Anis- und/gegebenenfalls Fenchelsamen, des Mastix eines auf der Insel Chios beheimateten Mastixbaums (Pistacia lentiscus Chia oder latifolia) und von anderen würzenden Samen, Pflanzen und Früchten aromatisiert werden.


o) "wijn": de drank die uitsluitend wordt verkregen door gehele of gedeeltelijke alcoholische vergisting van al dan niet gekneusde druiven of van druivenmost van de druivenrassen bedoeld in deze overeenkomst.

o) "Wein" nur das Getränk, das aus der vollständigen oder teilweisen alkoholischen Gärung von frischen Trauben der in diesem Abkommen genannten Rebsorten, gepresst oder nicht, oder deren Most entstanden ist.


- verkopers van drank die uitsluitend ter plaatse wordt geconsumeerd.

- Schankwirtschaften, in denen nur an Ort und Stelle zu konsumierende Getränke ausgegeben werden.


verkopers van drank die uitsluitend ter plaatse wordt geconsumeerd.

Schankwirtschaften, in denen nur an Ort und Stelle zu konsumierende Getränke ausgegeben werden.


1 . Voor de toepassing van artikel 6, lid 1, tweede streepje, van Verordening ( EEG ) nr . 1576/89 mag een generieke benaming voor de vorming van een samengestelde term slechts voor de aanbiedingsvorm van een gedistilleerde drank worden gebruikt, wanneer de alcohol van die drank uitsluitend afkomstig is van de in die term genoemde gedistilleerde drank .

( 1 ) Gemäß Artikel 6 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich der Verordnung ( EWG ) Nr . 1576/89 darf eine Begriffsbestimmung, die Teil einer zusammengesetzten Bezeichnung ist, in der Verkehrsbezeichnung einer Spirituose nur verwendet werden, wenn der Alkohol des betreffenden Getränks ausschließlich von der Spirituose stammt, die in der zusammengesetzten Bezeichnung genannt wird .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drank uitsluitend' ->

Date index: 2023-07-22
w